30 diciembre 2013

ENVOLVIENDO REGALOS/ GIFT WRAPPING

Una forma diferente de presentar los regalos , utilizando papel  pintado, en este caso de ferm living.
Una base neutra , añadiendo ramas de abetos, cipreses o cualquier aromática de la que dispongáis en casa. Maravillosamente sencillo.

A different way of presenting gifts, using wallpaper, in this case from ferm living.
A neutral base, adding branches of fir, cypress or aromatic that you have at home. Wonderfully simple.

26 diciembre 2013

COLORES PASTEL EN LA ALCOBA/PASTEL COLOR IN THE BEDROOM

Después de la saturación de imágenes navideñas, la dulzura de las tonalidades pastel, añaden una calidez a la estancia en la que se aplican estos colores. En la imagen de hoy, un dormitorio  con simplicidad de líneas  y detalles deliciosos, como la lámpara de sobremesa  o la ilustración que mantiene los mismos tonos que el resto de los complementos.

The sweetness of pastel shades, add a warmth to the room in which these colors are applied. In today's image, a bedroom with simple lines and delightful details, such as table lamp or artwork that keeps the same tones as the rest of the accessories.
La maison d'Anna G. blog
la maison de anna g

24 diciembre 2013

FELIZ NAVIDAD / MERRY CHRISTMAS

Y felices vacaciones.
El blog  estos días a medio gas para poder disfrutar de los míos y  de la emoción de los regalos y visitas familiares.
Después de haber deshecho por completo el Belén desde hace más de diez días, están desbordadas de ilusión por los días que empiezan hoy.
Felices Fiestas y mantengamos la ilusión por los proyectos que han de venir , que seguro que así saldrán bien!

And happy holidays.
The blog medium gas these days to enjoy family and the excitement of gifts and family visits.
Having completely undone Bethlehem for more than ten days ago, they are overflowing with enthusiasm for the days starting today.
Merry Christmas and keep the illusion for the projects to come, sure that this will work out!


22 diciembre 2013

DE COMPRAS: EMPRENDEDORES, CREADORES Y ARTESANOS DE AQUÍ / SHOPPING: ENTREPRENEURS, CREATORS AND ARTISANS FROM HERE

Para los rezagados , porque es posible que si hacéis el pedido YA , puedan llegar a vuestras casas o para los que, como yo , buscan desesperadamente ideas para Reyes por menos de 30 €.
Aunque parezca imposible, regalos hay y además originales y diferentes. 

For latecomers, because if you do you may order YA, some objects can come into your homes or for those who, like me, desperately seeking ideas for Reyes for less than 30 €.
Although it seems impossible, there are gifts and also original and different.


20 diciembre 2013

WEEKEND


Empiezan las vacaciones del cole por Navidad. A partir de mañana mis hijas estarán en casa. Disfrutad!
FELIZ FIN DE SEMANA!
HAPPY WEEKEND!
MY MOBIL HOME

19 diciembre 2013

THE PLAY HOUSE : BACH ARCHITECTS

La suerte de tener unos padres arquitectos y si son del estudio Bach arquitectes da como resultado una casa de juegos como ésta.
Situada en Finlandia, en la granja de los abuelos , fue realizada íntegramente  con madera de abeto de la propia granja.
Con dos cubiertas simétricas, su estructura está dividida en dos partes iguales, pero colocadas de forma opuesta.
Uno de los módulos se realizó a escala adulto para poder permitir la entrada de éstos. El otro módulo tiene dos niveles, conectados por una escalera.
En tan sólo dos semanas consiguieron realizar el sueño de sus hijos. Podéis ver el vídeo del making off abajo.


The lucky to have parents architects and more if they are Bach arquitectes they can forget a playhouse like this.
Located in Finland, grandparents farm was made ​​entirely with wood fir farm.
With two symmetrical decks, the structure is divided into two equal parts, but oppositely placed.
A module was made adult scale to allow entry of these. The other module has two levels connected by a staircase.
In just two weeks they were able to realize the dream of their children. You can see the video making off below.




18 diciembre 2013

SIMPLICIDAD EN UNA VIVIENDA/ SIMPLICITY

La vivienda de la diseñadora Marina van Goor, una madre de tres hijos, que, tras años trabajando en una firma de derecho internacional, lo dejó todo y estudió diseño. Marina además es la fundadora del primer restaurante del mundo por una sola persona.
Su vivienda, localizada en Amsterdam guarda eses estilo nórdico de los Paises Bajos, combinando las piezas vintage , pero con una simplicidad elegante.

The home of designer Marina van Goor, a mother of three boys who, after years of working in an international law firm, left everything and studied design. Marina is also the founder of the first restaurant in the world for one person.
His house, located in Amsterdam eses Nordic style saves the Netherlands, combining vintage pieces, but with an elegant simplicity.


Freunde von Freunden — Marina van Goor — Strategic and Social Designer, Apartment & Restaurant, Amsterdam South & Bos en Lommer, Amsterdam — http://www.freundevonfreunden.com/interviews/marina-van-goor/
Freunde von Freunden — Marina van Goor — Strategic and Social Designer, Apartment & Restaurant, Amsterdam South & Bos en Lommer, Amsterdam — http://www.freundevonfreunden.com/interviews/marina-van-goor/
Freunde von Freunden — Marina van Goor — Strategic and Social Designer, Apartment & Restaurant, Amsterdam South & Bos en Lommer, Amsterdam — http://www.freundevonfreunden.com/interviews/marina-van-goor/
freunde von freunden
http://ontwerpstudiomarinavangoor.blogspot.de/

17 diciembre 2013

BLANCA NAVIDAD / WHITE CHRISTMAS

Blanca y sencilla. Sin prácticamente decoración, tan sólo una rama de abeto de la que queda suspendida unas estrella hechas de tela y una iluminación sutil mediante unas guirnaldas de papel. 
Y es que no hace falta mucho más si queréis decorar vuestra casa de Navidad sin excesos  .
A mi me encantaría así, pero la Navidad con niños no existe el Less is More.

White and easily. Little decoration, just a fir branch from which is suspended a stars made ​​of fabric and subtle lighting with garlands of paper.
Not much more is needed if you want to decorate your house for Christmas without excesses.
I would love that, but Christmas with children there is no Less is More.






Anna-Malin, Helt Enkelt
my scandinavian home

16 diciembre 2013

DIY CON MANDARINAS / TANGERINES DIY FOR CHRISTMAS



Un DIY perfecto, sencillo para pequeños y grandes, que no se toma demasiado tiempo y que se puede personalizar fácilmente con una cinta en nuestro color favorito.

A perfect, simple, small and large DIY, do not take too much time and can be easily personalized with a ribbon in our favorite color.





12 diciembre 2013

ALQUIÁN. OBJETOS VIEJOS CON ALMA EN LETSTOCK, MADRID


Del 17 al 22 de Diciembre, Alquián se instala en Letstock, un edificio repleto de muebles, arte, diseño, antigüedades, objetos y gastronomía en la calle Huertas, 11. 

Sus viejos carteles serán los protagonistas del evento formando una pequeña galería a base de ilustraciones con carácter y mucha personalidad. Todo un catálogo de zoología, anatomía humana, lecciones de botánica y aluna que otra sorpresa.
Animales naturalizados, cerámicas alemanas y algunas piezas de mobiliario de los 50 y los 60. 


Letstock Calle Huertas, 11 
Del 17 al 22 de Diciembre de 11h a 22h. 

11 diciembre 2013

LITTLE INDIAN

Hacer el indio no puede ser tan difícil si es en un espacio así. Una simple tela y unas cuantas ramas pueden transformar la habitación de juegos en una historia de indios.

Make the Indian can not be that hard if it's in a space like that. A simple cloth and a few branches can transform the game room in a history of Indians.
For the little indian
lolalina
KIDS BOX BED
weekday carnival
Bloesem Kids | bedrooms in Antwerp
Véronique.

10 diciembre 2013

CAMELLAS LLORET: HANDMADE HOTEL

Si ya habéis tenido la ocasión de leer nuestro último número de Singulares, el reportaje de Camellas- Lloret fue el que hice con más mimo. Porque allí pasamos cinco días de nuestras vacaciones, porque nos encantó convivir con sus propietarios y porque es la historia de un proyecto hecho a mano por ellos.
Tan hecho a mano que gran parte del mobiliario  como sus camas, sus mesas fueron realizadas por Colin, y decorado por Annie, su esposa.
Maderas recicladas, brutas, transformadas en mobiliario tan delicado como un baldaquin o una mesa de centro donde poder conversar o  leer...
Jardines o terrazas sin alma, transformadas en espacios agradables donde simplemente descansar.

If you have already had the opportunity to read our latest issue of Singulares, the story of Camellas-Lloret I did was the most fondly. Because we spent five days of our vacation, because we loved live with their owners and becauset is the story of a project crafted by them.
Crafted like the furniture of their beds, their tables were made by Colin, and decorated by Annie, his wife.
Recycled woods, transformed into delicate furniture as a bed or a coffee table where you can talk or read ...
Soulless gardens or terraces, transformed into pleasant spaces where just relax.

Fotografías : Olga Fernàndez-mes caprices belges

09 diciembre 2013

RENOVACIÓN LOW COST EN BARCELONA: EMBT | Enric Miralles - Benedetta Tagliabue

El edificio está situado en el Barrio Gótico de Barcelona y ​​se ha transformado a lo largo de diferentes períodos históricos.
La intervención se centró en la búsqueda de los elementos originales como los arcos góticos , los suelos de baldosas de cerámica o las vigas de madera.
Las casas fueron restauradas respetando la historia del lugar.
La terraza común da una sensación de libertad en un núcleo urbano , además de facilitar la interacción entre los vecinos , para que puedan disfrutar de las vistas de la ciudad  de Barcelona.
Una búsqueda de las huellas históricas del edificio utilizando utilizando la creatividad y el menor coste  a través de un trabajo de limpieza , logrando este espectacular resultado.

The building is located in the Gothic Quarter of Barcelona and has been transformed throughout different historical periods.
The intervention focused on finding the original features such as the Gothic arches, ceramic tile floors and wooden beams.
The houses were restored respecting the history of the place.
The common terrace gives a sense of freedom in an urban center, and they can enjoy the view of the city of Barcelona.
A search of historical traces of building using creativity and using lower cost through a cleaning job, making this spectacular result.

archilovers



05 diciembre 2013

NOOK ARCHITECTS: REFORMA DE PISO EN BARCELONA

El estudio de arquitectura  Nook Architects realizó esta reforma en Barcelona. Y como  característica de ellos, respetan la arquitectura originaria y sus elementos estructurales tales como vigas y también pavimentos como el o mosaico hidráulico. Espacios diáfanos y comunicados entre sí. Las líneas puras  prevalecen en toda la vivienda.

The architectural Nook Architects  made ​​this reform in Barcelona. And as characteristic of them, respecting the original architecture and structural elements such as beams and floors such as tile or hydraulic. Open spaces and clean lines are communicated .The clean lines found throughout the house.
 Nook Architects 


04 diciembre 2013

WHITE KITCHEN: CLASSIC AND MINIMALIST

Una cocina de líneas clásicas pero sencillas. Un ligero marco en sus puertas la transforma en un aire de antaño, pero la simplicidad de sus líneas y los materiales claros la hace intemporal, minimalista y elegante.

A kitchen classic but simple lines. A lightweight framework transforms the doors in an air of yesterday, but the simplicity of its lines and timeless materials makes clear, minimalist and elegant.


fantastic frank

03 diciembre 2013

EL APARTAMENTO DE UNA GALERISTA: BLANCO Y GRIS/ THE APARTMNET OF A GALLERIST: BLACK AND GREY

Una apartamento de una galerista, donde claramente se observa su amor por el arte reflejado en todo tipo de objetos en su vivienda como fotografías, luminarias de suspensión de diseñadores de prestigio.
Especial diseño de su  casa como una cocina suspendida  retroiluminada  es su parte inferior entre una chimenea.
Maravilloso apartamento de altos techos con molduras  y pavimentos de madera.


An apartment  from a gallerist where is clearly seen reflected her love for art is  in all kinds of objects in your home such as photographs, lighting suspension from prestigious designers.
An special design of her home as a kitchen backlit suspended  between the kitchen.
Wonderful apartment with high ceilings and moldings and wood floors.

Freunde von Freunden — Karena Schuessler — Design Art Gallerist, Apartment & Gallery, Charlottenburg & Wilmersdorf, Berlin — http://www.freundevonfreunden.com/interviews/karena-schuessler/
Freunde von Freunden — Karena Schuessler — Design Art Gallerist, Apartment & Gallery, Charlottenburg & Wilmersdorf, Berlin — http://www.freundevonfreunden.com/interviews/karena-schuessler/
Freunde von Freunden — Karena Schuessler — Design Art Gallerist, Apartment & Gallery, Charlottenburg & Wilmersdorf, Berlin — http://www.freundevonfreunden.com/interviews/karena-schuessler/
Freunde von Freunden — Karena Schuessler — Design Art Gallerist, Apartment & Gallery, Charlottenburg & Wilmersdorf, Berlin — http://www.freundevonfreunden.com/interviews/karena-schuessler/
freunde von freunden

02 diciembre 2013

DE 20 m2 A 100 m3 DE VIVIENDA: PEQUEÑOS ESPACIOS / 20 m2 ARE 100M3 : LITTLE SPACES

Con 20 m2  de superficie , el estudio de arquitectura mycc ha podido
aprovechar   gracias a su creatividad, sus 100 m3 de volumen.

Se  proyectaron ligeros forjados para realizar las  zonas de cocina y la de noche y se iluminó en gran parte de la vivienda gracias a los lucernarios y los espacios restantes a través de la conexión visual entre cada estancia.
A través de su escalera, se accede a la zona de despacho y a una terraza.
En la zona de salón el suelo es registrable para obtener mayor espacio de almacenaje.
Una vivienda de materiales sencillos , donde le blanco es el protagonista indiscutible  de ésta.



With 20 m2, mycc architecture studio could take advantage thanks to their creativity, 100 m3.
Lightweight wrought projected areas like kitchen and bedroom are enlightened with the skylights and the remaining spaces through the visual connection between each stay.




In the living area floor is registrable for more storage space.
Through its staircase leads to the office area and a terrace.



A simple housing materials, where you target is the undisputed star of this one.














100m3 by MYCC

100m3 by MYCC
100m3 by MYCC
100m3 by MYCC
fotografia: Elena Almagro.
MYCC