27 noviembre 2014

ESTALLIDO DE COLOR EN 73 M2/ 73 SQUARE METRES OF COLOR

73 m2 de estallidos de color, no muy propios últimamente de este blog, pero que me ha parecido realmente curiosas y acertadas las combinaciones, que en su conjunto dan como resultado a un espacio armonioso.

A destacar , la cocina, con ese tono verdoso apagado y las lámparas  de suspensión,en concreto la del salón, de tonalidades neutras, pero con un cierto protagonismo, por sus formas y por las diferentes formas de luz que puede emitir.

73 squared metres of color, not very typical of this blog lately, but I found really curious and successful combinations, which together result in a harmonious space.
To highlight the kitchen, with the greenish off and hanging lamps, specifically salon, neutral tones, but with a certain role, by their shapes and different forms of light that can offer
FANTASTIC FRANK


25 noviembre 2014

REFORMA DE VIVIENDA EIXAMPLE : NUG ARQUITECTES/ REFORM OF A HOUSE IN THE EIXAMPLE: NUG ARQUITECTES

Una reforma de una vivienda situada en el Eixample Bacelonés realizada por el estudio Nug Arquitectes.
Un piso que estaba compartimentado en diez habitaciones, muchas de las cuales daban a zonas sin íluminación, típico de  la forma de construcción de la época.
Como parte positiva originaria,  los enormes techos y molduras, así como  el mosaico hidraúlico que presenta el pavimento.

A través de puertas correderas realizadas en madera, se comunican algunas estancias.
A destacar , la utilización de maderas naturales con las que se realizado  el mobiliario de la cocina y la reutilización de materiales originales de la casa.

A reform of a house located in the Eixample Bacelonés by the study Nug Architects.
A floor was partitioned into ten rooms, many of which gave unlit areas, typical form of construction of the time.
As part positive original huge ceilings and moldings, and the hydraulic mosaic pavement.

Through sliding doors made of wood, some rooms are communicating.
To highlight the use of natural woods with the kitchen furniture and reusing original materials of the house.
Fotos:Andrés Flajszer [www.andresflajszer.com]

24 noviembre 2014

UN REFUGIO BOHEMIO DEL S.XXI/ A BOHEMIAN REFUGE S.XXI

 
Situada en la isla de Gotland, la vivienda es la válvula de escape del mundanal  estrés de una la vida en ciudad de una pareja con dos hijos.
Originaria del S.XIX y una parte del S.XX, se rehabilitó en su totalidad, conservando la esencia de la casa.
El mobiliario utilizado, casi todo adquirido en  brocantes, hace predominar la  madera, pero al mismo tiempo mantiene el estilo  de tonalidades en blanco, con cierta rusticidad de de este refugio.

 Located on the island of Gotland, housing is the refuge from the madding stress of city life for a couple with two children.

Originally nineteenth century and part of the twentieth century, was restored in its entirety, preserving the essence of the house.

The furniture used, almost all acquired brocantes, makes wood predominate, but at the same time maintaining the style of shades in white, with a certain rusticity of this refuge.

 
 







 
Photos : Martin Löf

20 noviembre 2014

EL COLOR PIEDRA EN HABITACIONES INFANTILES/ COLOR STONE IN CHILDREN ROOMS

A punto de volver a casa después de cinco meses fuera de ella. Dos  meses y medio de obras debido a una inundación por cambiar la cubierta en plena temporada de lluvias :S nos ha hecho volver a pensar cómo empezar de nuevo en ella.

Una de las habitaciones infantiles pasará de tres a dos niñas que dormirán en ellas, ya que nuestra hija mayor, Lucía ha decidido que quede dormir sola.

Los tonos piedra  y mint serán los elegidos para una de las habitaciones. 
Perfectos en  estas imágenes los toques de color en los complementos como la guirnalda, las estanterías o los cuadros

About to go home after five months out of it. Two and a half months of work due to flooding changing the cover in full rainy season: S has made us re-think how to start it again.

One of the children's rooms will go from three to two girls who sleep in them, as our eldest daughter, Lucía has decided that it is sleeping alone.

The stone and mint tones will be chosen for one of the rooms.
Perfect for these images splashes of color in accessories such as garland, shelves or tables.
Juliarouzaud28
Juliarouzaud36
Juliarouzaud21
THE SOCIALITE FAMILY

18 noviembre 2014

39 m2 DE TONOS CLAROS, PLANTAS Y MADERA/ 39 m2 TONE CLEAR, AND WOOD FLOORS

Una vivienda localizada en Estocolmo de tan sólo 39 m2. La luminosidad se transmite a través del mobiliario y  de los tonos elegidos para paredes y algunos textiles.
Me  gusta la presencia de plantas incluso en la zona de cocina, donde la presiden aromáticas.
La silla  CH24 de Carl Hansen, al igual que el suelo de parquet aporta calidez a este apartamento.

A house located in Stockholm with 39 m2. The light is transmitted through the furniture and tones chosen for walls and some textiles.
I like the presence of plants even in the kitchen area, where  aromatics preside.
The Carl Hansen CH24 chair, like wood flooring adds warmth to this apartment.
 
FANTASTIC FRANK

17 noviembre 2014

PAULIINA SALONEN: INTERIOR PHOTOGRAPHER

 Imágenes  de la fotógrafa Pauliina Salonen. Interiores  reales, cuidados hasta el último detalle. Diseño escandinavo que se mezcla con piezas de autor totalmente atemporales. 

Images from the photographer Pauliina Salonen. Real Interiors, care to detail . Scandinavian design that fully mixed with pieces timeless author .



13 noviembre 2014

CÓMODA RESTAURADA/ RESTORED FURNITURE

Hoy, recordamos la entrada con más visitas del blog.
El mueble que restauré para Vinyet, hace algún tiempo ya.

ANTES



El mueble de Vinyet.  Hace  ya tiempo que me escribió, pero empezaba la mudanza y con el miedo de estropearlo, decidí que mejor esperar a que estuviera instalada.
Un mueble de un antepasado suyo, que , acertadamente decidió conservar.
Decidimos  que lo mejor , era conservar su tono natural y forrar los cajones con telas. 
Le elimine la carcoma y decapamos hasta volver a su tono original, un poco de cera de anticuario y unos tonos claros  para sus cajones.
Y éste es el resultado. Espero le hayas encontrado EL SITIO en casa Vinyet.



The Vinyet furniture. Some time ago she wrotes, but started moving and the fear to break it, I decided it best to wait until I was  installed.
A cabinet of his ancestor, who rightly decided to keep.
We decided that the best, was to preserve its natural tone and line the drawers with cloth.
We remove the worms and decapamos back to its original pitch, a little antique wax and clear tones for your drawers.
And this is the result. I hope you've found THE PLACE at home .


DESPUÉS








11 noviembre 2014

STYLING PROJECT: TIME OF THE AQUARIUS

Uno de los estilismos realizados por la blogger Time of the Aquarius,  utilizando  maderas claras, combinadas con colores oscuros como el sofá de piel. Ahora esta puesta en escena finaliza y parte del  Mobiliario se encuentra  a la venta. 

One of the styles made by the blogger Time of the Aquarius using light woods, combined with dark colors like leather sofa. Now this staging ends and part of the furniture is for sale.
Fotografía:  Pauliina Salonen

10 noviembre 2014

RESTAURACIÓN DE UNAS AULAS DE ESCUELA EN VIVIENDA/ RESTORATION OF SOME SCHOOL CLASSROOMS IN A HOUSE

Dos aulas de escuela transformadas en vivienda para cuatro. Un espacio de sofisticación y al vez lúdico para toda la familia.
Detalles cuidadosos en cualquier punto de la casa, como las fotografías distribuidas por la escalera o  diferentes porcelanas colocadas en las estanterías de la cocina.
La casa despierta una curiosidad casi infantil como cada rincón ofrece una nueva sorpresa.

Two school classrooms converted into housing for four. A space of sophistication and fun time for the whole family. 
Details careful anywhere in the house, such as photographs distributed by the stairs or different porcelain placed on the shelves in the kitchen. 
The house awakens a childlike curiosity every corner offers a new surprise.

vía