Mostrando entradas con la etiqueta comedores/ dining room. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta comedores/ dining room. Mostrar todas las entradas

07 febrero 2017

WHEN THE LIGHT GROWS AT HOME

Hay veces en que los cambios son necesarios para mejorar y para empezar de nuevo. Las modificaciones en la decoración pueden ser, por qué no una forma de comenzar y cambiar un mismo espacio.  Los tonos pastel y los tejidos naturales parecen  hacer un avance de la estación que se aproxima y nos hacen ver que realmente queda muy poco para tener más horas de  luz en nuestras casas.
Sometimes,  changes are necessary to improve and to start over. Modifications in decoration can be, why not, a way to start and change the same space. The pastel tones and the natural fabrics seem to make an advance of the approaching season and make us see that there really is very little left to have more hours of light in our houses.


FANTASTIC FRANK


04 febrero 2016

COLECCIÓN DE MUEBLES BAJO UN TELÓN DE FONDOS OSCUROS/ FURNITURE COLLECTION UNDER A CURTAIN OF DARK BACKGROUND

La vivienda de un artista  queda impregnada de su profesión emulando un escenario a punto de comenzar la obra: la sobriedad de un escenario, paredes adoptan que una paleta de grises sutiles y negros profundos.
Un amante de los diseños de tiempos modernos, llena su casa de piezas irónicas de los años 50.

The house of an artist is imbued with his profession emulating a stage to begin the work: the sobriety of a stage, walls adopt a subtle palette of grays and deep blacks.
A lover designs of modern times, full of ironic pieces home 50s.


milk decoration

18 enero 2016

REMODELACIÓN DE UNA ADOSADA EN LONDRES/RENOVATION OF A TOWNHOUSE IN LONDON



Esta adosado en Londres reconstruido por el  arquitecto David Tigg de Tigg Coll Arquitectos realizó una extensión trasera con con puertas  pivotantes  de cristal, vigas de soporte pintadas en rojo  y una chimenea de leña. Una zona más baja que el comedor promueve la independencia de la extensión.

"Lo importante para nosotros era equilibrar la remodelación cuidado de la casa original", dijo el principal arquitecto David Tigg, "para asegurarse de que nos reservamos el "alma"del edificio victoriano a la vez que la adición a la misma de una manera original y lúdica. "

This London townhouse built by architect David Tigg from Tigg Coll Architects conducted a rear extension with pivoting glass doors, support beams painted in red and a wood burning fireplace. A lower dining area that promotes the independence of the extension.

"The important thing for us was to balance remodeling care of the original house," he said the chief architect David Tigger, "to make sure we booked the "soul" of the Victorian building while adding to it in an original way and playful. "



DWELL

26 octubre 2015

LESLIE WILSON: FOTÓGRAFA DE INTERIORES/ INTERIOR PHOTOGRAPHER

La  fotógrafa Leslie Williamson trata de descubrir los aspectos del alma en el hogar. Leslie es a veces la última persona en fotografiar una casa, o en la primera persona a fotografiar un espacio después de muchos años. Usando su lente de la cámara para ahondar en el tema que le fascina más, ella descubre historias personales y culturales que están estrechamente entretejidos juntos.

The photographer Leslie Williamson tries to discover aspects of the soul at home. Leslie is sometimes the last person to photograph a house, or the first person to photograph a space after many years. Using your camera lens to delve into the subject that fascinated him most, she discovers personal and cultural histories are closely interwoven together.


Freunde von Freuden



13 octubre 2015

LA SIMPLICIDAD EN LA MEZCLA DE ESTILOS/ SIMPLICITY IN THE MIX OF STYLES

Piezas antiguas como los espejos y Art Decó protagonizan el comedor de una diseñadora de zapatos que fue discípula de los grandes como Christian Laboutin o Pierre Hardy.
Esculturas  que se mezclan con jarrones , fotografías y corales  en un espacio donde el blanco deja el protagonismo a un exclusivo mobiliario.

Antique pieces like mirrors and Art Deco are the star in the dining room of a shoe designer who was a disciple of the great Christian Laboutin or as Pierre Hardy.
Sculptures that blend with vases, pictures and corals in an area where white leaves the stage to an exclusive furniture.

the socialite family



13 julio 2015

VIVIENDA DIÁFANA: CONVIVENCIA DE ESTILOS/ DIAPHANOUS HOUSING: COEXISTENCE OF STYLES

Una vivienda diáfana y abierta al jardín. Un mobiliario de líneas sencillas que convive en unos interiores de obra vista y sobrios suelos de cemento pulido y madera oscura.
Un único espacio en la zona de día donde poder visualizar todas sus estancias y participar en ella de reuniones y fiestas.

A unique open space and garden. Furniture with simple lines that lives in interiors sober brick and polished concrete floors and dark wood.
A unique space in the living area where you can visualize all the rooms and participate in and parties.

the socialite family

03 junio 2015

CASA EN BRUSELAS: OBJETOS DE BROCANTE Y COLOR EN LOS COMPLEMENTOS/ HOUSE IN BRUSSELS: BROCANTE OBJECTS AND COLOR IN THE ACCESSORIES

Una vivienda  en Bruselas con objetos adquiridos en brocales  combinado con mobiliario actual y complemento en color, como los cojines de la zona del salón y la variedad de las sillas del comedor .
Búsqueda acertada de la luz, utilizando el cristal sustituyendo parte del pavimento original.

An apartment in Brussels with objects acquired curbs combined with modern furniture and add color, such as cushions the lounge area and the variety of the dining room chairs.
Successful pursuit of light, using glass replacing part of the original pavement.

 

the socialite family



02 marzo 2015

ESTILISMOS DE SUSANNA VENTO Y TONALIDADES NATURALES/ SUSANNA VENTO STYLING AND NATURAL COLOR /

La estilista de interiores finlandesa Susanna Vento ha estado trabajando en esta vivienda para una inmobiliaria.
Se puede ver todo el trabajo en progreso con los hashtags #satokalasatama y #susannaventoforsato. en Instagram. Maderas naturales combinadas con alguna que otra tonalidad oscura. Las plantas muy protagonistas en sus estilismos.

The finnish interior stylist Susanna Vento has been working on this property for a real estate.
You can see all the work in progress with #susannaventoforsato #satokalasatama hashtags in her Instagram. Natural woods combined with a few other dark color. Plants very protagonists in their outfits.





27 enero 2015

MATERIALES NATURALES EN UNA COCINA / NATURAL MATERIALS IN A KITCHEN


Imágenes tomadas por el fotógrafo de interiores Jeroen Van Der Spek donde la madera natural prevalece en esta cocina y contrasta con el material de la encimera que bien podría ser piedra de Bruselas.
Un gran sobre como mesa y el banco , con tan sólo una capa de cera, contrasta con la variedad de las sillas.

Images taken by photographer Jeroen Van Der Spek  where natural wood prevails in this kitchen and contrasts with the countertop material that could be stone Brussels.
A big table and bench, with only a layer of wax, in contrast to the variety of chairs.

26 enero 2015

APROVECHAMIENTO DE LA LUZ MEDIANTE UN JARDÍN INTERIOR: H ARQUITECTES/ USE OF LIGHT BY AN INTERIOR GARDEN: H ARQUITECTES

Una vivienda localizada en Granollers (Barcelona) entre medianeras y con acceso desde dos calles  de la que se conservó sólo una de sus fachadas.
H Arquitectes, encargados del proyecto, idearon una original distribución, retirando al edificación respecto a la calle, con la finalidad de preservar del ruido la vivienda. Una de las fachadas será la encargada de recibir la zona de  garaje y la siguiente un pequeño patio, de esta forma también captan la luz estos espacios y pueden ofrecérsela a una vivienda de forma alargada y con riesgo de poca iluminación. Otro beneficio es la estabilidad térmica .
Magnífica utilización de la madera natural en diferentes zonas, como escaleras y techos.

A home located in Granollers (Barcelona) between middle and with access from two streets from which they kept only one of its facades.
H Arquitectes, project managers, devised an original distribution, removing the building from the street, with the aim of preserving noise housing. One of the facades will be responsible for receiving the garage area and the other a small patio, in this way these areas  catch the light and can offer it to an elongated housing and risk of low illumination. Another benefit is the thermal stability.
Magnificent use of natural wood in different areas such as stairs and roofs.















1014_03_floors
Fotografía: Adrià Goula

19 enero 2015

THE LOFT : TEMPORARY SALE

The Loft, organizado por The Playing Circle consistió en una exposición temporal realizada en un loft en Amsterdam, donde la empresa del mismo nombre realizó su campaña de Navidad del 20 De Diciembre al 4 de Enero donde una combinación de diseño, arte y artesanía culminan en una experiencia inspiradora de diseño de interiores.

Una gran variedad de eventos inspiradores se añadieron a esta venta ocasional, que fueron  desde noches de cine y noches de pocker.

The Loft, organized by The Playing Circle consisted of an temporary exhibition in a loft in Amsterdam, where the company of the same name held its Christmas campaign 20 From December to January 4 where a combination of design, art and craft culminate in a inspiring experience of interior design.

A variety of inspiring events were added to the occasional sale, which ranged from movie nights and nights pocker.

THE LOFT

FOTOGRAFÍA: Matthijs Borghgraef/Studio Aico


Photo credit: Aico Lind