Mostrando entradas con la etiqueta dormitorios/bedrooms. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta dormitorios/bedrooms. Mostrar todas las entradas

02 noviembre 2016

BLACK KITCHEN

Las tonalidades oscuras son las protagonistas de la zona de día, por el marcado negro de una cocina con sólo mobiliario en la parte inferior, manteniendo así la liviandad.
El resto de la vivienda  mantiene el material de conexión a través de la madera y el blanco y el mobiliario de lineas sencillas.

FANTASTIC FRANK



26 septiembre 2016

PETRA BINDEL: INTERIORES

Interiores fotografiados por Petra Bindel. Ambientes relajados donde destacan los materiales naturales como la madera sin tratar de sus puertas y armarios. Blancos puros en la zona de cocina que se combinan  con tejidos que protagonizan la zona de salón, como el lino de las cortinas o las lanas  utilizadas para alfombras.

Interior sphotographed by Petra Bindel. Relaxed environments which include natural materials such as untreated wood of its doors and cupboards. Pure white in the kitchen area are combined with fabrics starring the lounge area, such as linen curtains or wool used for carpets.


PETRA BINDEL

11 abril 2016

REFORMA DE UN APARTAMENTO EN EL EIXAMPLE BARCELONÉS/ REMODELLING OF AN EIXAMPLE APARTMENT

El arquitecto catalán Adrian Elizalde ha reformado un apartamento de 1930 en  Eixample Barcelonés. Antes de su rehabilitación, el interior tenía habitaciones divididas en exceso y capas de material y modificaciones acumuladas, una arquitectura original  enmascarada que el equipo hizo recuperar, como las baldosas cerámicas originales, techos abovedados, y carpintería de madera.

The catalan architect Adrian Elizalde has renovated an apartment in Eixample from 1930. Before its renovation, the interior had divided excessively and accumulated layers of material and modifications rooms, original architecture masked the team did recover, as the original ceramic tiles, vaulted ceilings, and woodwork.



design boom


04 abril 2016

OBJETOS DEL PASADO Y EL LINO COMO HILO CONDUCTOR/ OBJECTS OF THE PAST AND THREAD LINEN

Una anticuaria  del mercado de pulgas de Lyon donde la mayor parte de su colección de ropa para el hogar, la hace ella misma. Establecido su taller en su casa,  recoge ropa de época para darle una segunda vida y le da un nuevo aspecto.
Su casa está situada lejos del ajetreo y el bullicio de Lyon y es un remanso de paz.
Los objetos de decoración  los coloca y los mueve, dependiendo de su estado de ánimo. Un estilo elegante donde la ropa es el hilo conductor.

An antiquarian flea market of Lyon where most of his collection of household linen, makes herself. Established his workshop at home, collects vintage clothing to give a second life and gives it a new look.
His house is located away from the hustle and bustle of Lyon and is a haven of peace.
Decorative objects and places them moves, depending on her mood. An elegant style where clothing is the thread.


THE SOCIALITE FAMILY

29 marzo 2016

TOTAL LOOK EN VERDE/ TOTAL LOOK IN GREEN

 Con una variada gama de matices, el verde domina como color las estancias de esta vivienda. Un equilibrio de calor y frío que lleva un toque de dinamización en el interior sin llegar a cansarte de ésta a pesar de las repeticiones. 
La madera domina el pavimento de este apartamento, la cual también como sus paredes , presenta diferentes tonalidades.
Colores de la naturaleza mediante la utilización de color a sus paredes.

With a variety of shades, such as color green dominates the rooms of this house. A balance of heat and cold that brings a touch of dynamism inside without ever getting tired of it despite replays.
Wood dominates the floor of this apartment, which also as its walls, presents different shades.
Nature colors using color to your walls.

 

THE SOCIALITE FAMILY

10 marzo 2016

MISCELÁNEA DE JOYAS EN UN APARTAMENTO/ MISCELLANEOUS JEWELS IN AN APARTMENT

Un ático dúplex de los que muchos hemos soñado por  la luz y los espacios, pero además, los materiales que posee son joyas para el interior de una vivienda. Vigas a la vista, pavimento en madera en espiga y tarimas de pino aportan una calidez absoluta.

A duplex penthouse which many have dreamed for light and space, but also materials that it has jewels inside a home. Exposed beams, wood flooring herringbone and pine flooring provide an absolute warmth.

fantastic frank


04 febrero 2016

COLECCIÓN DE MUEBLES BAJO UN TELÓN DE FONDOS OSCUROS/ FURNITURE COLLECTION UNDER A CURTAIN OF DARK BACKGROUND

La vivienda de un artista  queda impregnada de su profesión emulando un escenario a punto de comenzar la obra: la sobriedad de un escenario, paredes adoptan que una paleta de grises sutiles y negros profundos.
Un amante de los diseños de tiempos modernos, llena su casa de piezas irónicas de los años 50.

The house of an artist is imbued with his profession emulating a stage to begin the work: the sobriety of a stage, walls adopt a subtle palette of grays and deep blacks.
A lover designs of modern times, full of ironic pieces home 50s.


milk decoration

25 enero 2016

PAREDES ENCALADAS Y VIGAS ORIGINALES/ VHITE WASHED WALLS AND ORIGINAL BEAMS

Un apartamento dúplex situado en la ciudad de Estocolmo y que conserva las  estructuras originales, paredes sin apenas tratar, y pavimentos de antaño.
Paredes encaladas, sin preparar e instalaciones a la vista, zócalos inexistentes aportan un encanto especial y acogedor a esta vivienda.

A duplex apartment located in the city of Stockholm that preserving the original structures, walls with little treat, and formerly flooring.
Unprepared whitewashed walls, sight, non existent sockets provide a special and cozy charm to this home.



FANTASTIC FRANK


21 diciembre 2015

CONEXIONES VISUALES Y TONOS SUAVES VERDES EN UN DORMITORIO/ CONNECTIONS VISUAL AND SOFT GREEN TONES IN A BEDROOM

La madera de pino  ha sido el material utilizado en esta vivienda, y en este dormitorio, así como en gran parte del  mobiliario, añadiendo un acabado de color verde pálido empleado través de las paredes y otras superficies. Las conexiones visuales se han empleado en casi toda la distribución a través de los acristalamientos, ofreciendo  de esta manera, mayor iluminación y sensación de amplitud.

The pine wood has been the material used in this house, and in much of the furniture, adding a finishing pale green employee through walls and other surfaces. The visual connections have been used in almost all distribution through the glazing, offering greater lighting and spacious feeling.

 


14 diciembre 2015

LA NEUTRALIDAD DEL COLOR EN UN DORMITORIO/ THE COLOR NEUTRAL TONES IN A BEDROOM

Un dormitorio que destaca por su simplicidad en el mobiliario y sin apenas accesorios. Tonalidades relajantes en los textiles y en sus paredes, donde el papel pintado es el protagonista. La madera se utiliza para el pavimento, ofreciendo calidez y aportando color  al espacio.

A bedroom that stands out for its simplicity in furniture without barely  accessories. Relaxing colors in textiles and in the walls where wallpaper is the protagonist. The wood is used for the pavement, offering warmth and providing color to the space.

FANTASTIC FRANK

26 octubre 2015

LESLIE WILSON: FOTÓGRAFA DE INTERIORES/ INTERIOR PHOTOGRAPHER

La  fotógrafa Leslie Williamson trata de descubrir los aspectos del alma en el hogar. Leslie es a veces la última persona en fotografiar una casa, o en la primera persona a fotografiar un espacio después de muchos años. Usando su lente de la cámara para ahondar en el tema que le fascina más, ella descubre historias personales y culturales que están estrechamente entretejidos juntos.

The photographer Leslie Williamson tries to discover aspects of the soul at home. Leslie is sometimes the last person to photograph a house, or the first person to photograph a space after many years. Using your camera lens to delve into the subject that fascinated him most, she discovers personal and cultural histories are closely interwoven together.


Freunde von Freuden



19 octubre 2015

LA RIQUEZA DE LAS TEXTURAS EN LOS TEXTILES: 60 M2/ THE WEALTH OF TEXTURES IN TEXTILES: 60 M2

Un apartamento de 60 m2 en Berlín lleno de luz que permite introducir mobiliario con tonalidades oscuras. El gris es el protagonista de los espacio, roto  tan sólo con algún complemento en verde. La mezcla de diferentes  textiles crean un espacio rico en texturas.

An apartment of 60 m2 in Berlin full of light that allows to enter furniture with dark tones. Gray is the protagonist of the space, broken only by a supplement in green. The mixture of different textiles create a rich texture space.
 
fantastic frank


28 septiembre 2015

64 m2 DE MATERIALES ORIGINALES/ 64 sqm ORIGINAL MATERIAL

Un apartamento de 64 m2 donde se han respetado los materiales  constructivos originales  y al mismo tiempo se han resaltado y enfatizado, como la tarima de  madera o las paredes de ladrillo.
El hierro forjado se ha utilizado para dividir alguna estancia como la zona de dormitorio, que endurece un espacio quizás destinado siempre una imagen más dulce.

An apartment of 64 m2 which has respected the original  building materialsand at the same time have been highlighted and emphasized, like the wood  floor or brick walls.
Wrought iron has been used to divide a stay as the sleeping area, which hardens a space perhaps always meant a fresh image.