20 septiembre 2010

Silla Barcelona

"La silla Barcelona es una obra clásica del diseño de mobiliario moderno del siglo XX, realizada por el arquitecto Ludwig Mies van der Rohe. Este creó la silla, junto a la otomana y la mesa auxiliar a juego, para el pabellón alemán en la exposición internacional de Barcelona del año 1929. Las sillas eran tan magníficas que se utilizaron como tronos para los reyes de España cuando visitaron el pabellón de Barcelona.

Hoy en día esta obra clásica del diseño de mobiliario sigue siendo muy popular, y tanto la silla, como la otomana y la mesa auxiliar a juego siguen siendo fabricados, bajo la licencia comprada por Knoll a Mies, en 1953."


"The Barcelona chair is a classic of modern furniture design of the twentieth century by the architect Ludwig Mies van der Rohe. He created the chair next to the ottoman and matching side table for the German pavilion at the exhibition Barcelona International in 1929. The chairs were so magnificent that were used as thrones for the kings of Spain when he visited the Barcelona Pavilion.
Today, this design classic furniture is still very popular, and  the chair as the ottoman and matching side table are still manufactured under the license purchased by Knoll Mies in 1953. "

Es una de las piezas clásicas que jamás pasará de moda.
One of the classics pieces that never go out of style.



Me encanta en todos los ambientes.
I love it in all environments


En negro ,blanco o marrón...
In black,white or brown


Capitoné y acero inoxidable
Studded and stainless steel

Hasta en versión mini
Even mini version

Hasta con  un mal photoshop

Es uno de mis Must Have en decoración.
Cuál es el must have que querríais para la vuestra?

Even with bad photoshop
It is one of my Must Have in decoration.
What is the must have that you would want for yours?


Vía:(1)decoracion in.(2)light location,(3)www.furniture-designers.net,(4,5)emmasblogg, (6)bohemianshoebox (con un poco de tunning)

17 septiembre 2010

16 septiembre 2010

Gris / Grey

Aquí ya hace algún tiempo se respira el otoño, y los colores se tornan más oscuros, empieza a apetecer abrigarse...
Os dejo algunas imágenes que me inspiran .

Here some time ago and breathe the autumn, and the colors become darker, starting to wish for shelter ...
Here you have some images that inspire me.






Vía:(1) (4)bohemianshoebox, (2,3,5)beautycomma.blogspot.com,(6)maireclairemaison

15 septiembre 2010

Moroccan pouf

Cada vez  ,descubro como un objeto , tiene cabida en cualquier estilo de decoración.
Y algo tan especial como un pouf marroquí, elaborado, grabado , bordado, no sólo  puede utilizarse en una decoración oriental.
Para muestra , más de uno y dos botones...
Every time I find as an object, has place in any style of decor.
And something as special as a Moroccan pouf, drawn, engraved, embroidered, not only can be used in an oriental.
Here are some samples ...






En looks bohemios, ultra chic, sesenteros, barrocos, en looks escandinavos, siempre con mesura, podemos utilizar un elemento estrella.
Cuál es la pieza estrella de vuestro salón?

In bohemian looks, ultra chic, sixties, Baroque, in Scandinavian looks, always with moderation, we can use a star element.
What is the center piece of your living room?

Via:wwww.annesage.com,desire to inspire, brownbutton

13 septiembre 2010

The bathroom

Después de un  tiempo trabajando y estudiando distribuciones de baños, siempre pensamos en funcionalidad, y estética tendiendo hacia el minimalismo; simplicidad de formas , líneas rectas, revestimientos en gres porcelánico , a rompejuntas, blablablabla...

Y cuanto más tiempo pasa, más me cansa ver un baño sin personalidad, como hecho en una cadena de montaje, (como yo los concebía antes también)...

Me gusta que haya fotos, cuadros, diversidad de espejos en un baño, que dan vida, que son  recuerdos de uno mismo...por qué solo introducir elementos decorativos de este tipo en un salón?

Me encantan los lavamanos, cada vez más , con formas, femeninos, combinados con paredes pintadas, sin apenas alicatado.

Hace atreverse a cambiar el color de la pared, los cuadros, el baño está en movimiento,según la estación del año o del estado de ánimo.


After a time working and studying distributions bathrooms, always think of functionality and aesthetic tends towards minimalism, simplicity of forms, straight lines, porcelain coatings, a broken formation, blablablabla ...
And the more time passes, more and less do I like a bath without personality, as done in an assembly line (as I conceived before, too) ...
I like to have photos, pictures, variety of mirrors in a bathroom, that give life, which are memories of oneself ... why only introduce such decorative elements in a living room?
I love the sink, increasingly, with shapes, female, combined with walls painted, not tiled.
We dare to change the color of the wall paintings,the bathroom is in motion, according to the season or mood.






Vía:(Foto 1,2) la maison boheme,( foto 3,4,5) light location

10 septiembre 2010

09 septiembre 2010

I love Chester

CHESTERFIELD: Ciudad Inglesa de donde son originarios los diseños Chesterfield.
Aunque su origen no está muy definido, diversas fuentes señalan como promotor al conde de Chesterfield, que encargó un sofá a un ebanista que permitiera a los caballeros de la alta sociedad sentarse en los clubes con la espalda recta para evitar posturas poco elegantes.

La característica fundamental del sofá Chester es el capitoné, o botones cosidos que le dan ese aire tan elegante. Al comienzo no llevaba cojines el asiento, sino que se sentaban sobre la estructura acolchada sin mas. El respaldo y los brazos van en voluta. Los materiales en los cuales se realiza son varios.


A mi me fascina el terciopelo en cualquier tapizado, pero en el chester reconozco que me hipnotiza...ese aspecto tan elegante tan suave y masculino a la vez ...
Impecable en cualquier ambiente y pieza clave para un salón .
Puede combinarse con mobiliario de diseño, acentuando su presencia o con muebles barrocos , aportando un toque de sofisticación.

CHESTERFIELD: English city where the designs are from Chesterfield.
Although its origin is not well defined, various sources indicate promoter to the Earl of Chesterfield, who ordered a sofa to a cabinetmaker that would allow high society gentlemen clubs sit up straight to avoid awkward postures.The key feature of the Chester sofa is upholstered or sewn buttons that give it looked so elegant. At first there was the seat cushions, but sat on the padded, more structure. The back and arms are plunging. The materials on which they perform are many.
I love  velvet, but in the chester acknowledge that hypnotizes me that look so elegant ... so soft and masculine at once ...
Impeccable in any environment and the star a room.


Can be combined with design furniture, emphasizing its presence ,or with baroque furniture, adding a touch of sophistication.








Vía: vogue.es, bohemianshoebox,emmasblogg

08 septiembre 2010

Camas de hierro infantiles /Children's iron beds



Ahora que debo plantearme redecorar  la habitación de mis hijas ...
Por qué no en hierro?
Tienen ese aire bohemio, romántico, delicado y femenino ...parece que van a durar toda la vida, que no nos vamos a cansar nunca de ellas, que evocan al pasado y al presente, por qué no al futuro.

Y aunque sea un material frío, por qué hacen tan cálida una habitación, tan soñadora?
Yo, si volviera a ser niña, querría una cama así para soñar

                                DULCES SUEÑOS

Now that I consider redecorating my daughters room ...

Why no iron?

They have that bohemian, romantic, delicate and feminine air ... it seems that will last a lifetime, that we will not ever get tired of them, evoking the past and the present, why not the future.

And even a cold material, why make them so warm a room, so dreamy?
If I were a child, would want a bed like that to dream

                               SWEET DREAMS







                                  

                                                         





Vía: cotesud, la maison boheme, bohemian shoe box,www.lightlocations.com


06 septiembre 2010

Autum at home


Como se acerca el otoño, la casa se está vistiendo de texturas más cálidas y sobrias.
Terciopelos, plumas , colores que  invitan a soñar...

As fall approaches, the house is wearing warmer and sober textures .
Velvets, feathers, colors that invite  to dream ...
 










02 septiembre 2010

Espejos:El rey Sol / Mirrors:The Sun King


Si hay alguna pieza que me encanta utilizar en la decoración (aparte de los cojines, claro) son los espejos.
Amplian el espacio, multiplican la luz y algunos son obras de arte.
No ocupan apenas espacio, y el que ocupan lo embellecen sin recargarlo en exceso.
Los espejos oeil de sorcière  son mi debilidad.
Normalmente son en madera tallada y pintada o recubiertos con hojas de oro o cobre, dependiendo de la calidad.
Pueden colocarse en cualquier ambiente; evocando desde los años 20 a los '50 .

If there is a piece I love to use to decorate (apart from the pads, of course) are the mirrors.
Expand the space, multiply the light and are pieces of art.
They do not occupy much space, and holding it over embellish without recharging.
Sorciere oeil mirrors are my weakness.
They are usually carved wood and painted or covered with leaves of gold or copper, depending on quality.
They can be placed in any environment, evoking from the 20s to the 50s.


Pueden llegar a crear un estilo  barroco
They can create a baroque style

 o uno elegante y francés
elegant and French

Muy chic
Very chic

o más sereno y delicado
or more serene and delicate

Y vosotros, pondrías un espejo oeil de sorcière en vuestra vida?
And you'd put a mirror sorcière oeil in your life?

Vía:bohemianshoebox, la maison boheme,Homes & Gardens Sunburst

01 septiembre 2010

My home







Reconozco que si  me preguntasen el  estilo decorativo que prefiero, pasaría semanas pensándolo y no llegaría a conclusión alguna.


En según que estancia, según la estación del año, de mi estado anímico, del lugar en el que vivo ,influido por diferentes culturas y cómo no , del presupuesto.
Mi  refugio está relleno de historias, de mis primeros pasos  independizada, mis primeros gustos, mis viajes..
Adoro cambiar  con pequeños cambios;cojines, velas...cambiando el color a los muebles, rebuscando en brocantes...
No  hace falta mucho presupuesto, para conseguir "el efecto".

Sé que faltan muchos detalles...
Ni siquiera hemos colgado nada en las paredes , pero me apetecía empezar a enseñaros  como va quedando ...

I know that if somebody asked me the decorative style which I prefer, I would spend weeks thinking about it and would not reach any conclusion.

In accordance to stay, depending on the season, my mood, the place where I live, influenced by different cultures and of course, the budget.
My home is filled with stories of my first independent steps, my first taste, my travels ..
I love change with small changes, cushions, candles ... changing the color to furniture, rummaging through brocanteurs ...
Budget does not take much to get "the effect."

I know many details missing ...
We have not even posted anything on the walls, but I wanted to show you how it will start running ...