06 diciembre 2010

WALL DECOR:ESTANTERIAS PARA COLOCAR CUADROS / WALLDECOR:SHELVES TO PUT PICTURES

Uno de mis tantas indecisiones  a la hora de elegir cómo decorar y cómo colocar unos cuadros es (aparte de ir con el martillo y el cuelgafácil por toda la casa)¿y si me canso, qué? vuelve a enmasillar ,lijar y pintar la pared.
Pero, y si tenemos la oportunidad de variar  la decoración cuánto se nos antoje sin acribillar el piso?
Utilizando estanterias podemos hacer dinámica la decoración; en el dormitorio ,cocina o en el salón, según nos apetezca, nuestros recuerdos en una estancia diferente.
One of my many hesitations when choosing how to decorate and how to put some pictures is (apart from going with the hammer around the house)  if I get bored, what? re-caulking, sanding and painting the wall.


But what if we have the opportunity to change the decoration how we choose without peppering the wall?
With shelves we have dynamically decoration, in the bedroom ,kitchen or living room as we want, our memories in a different room.

LIZCOOLMOMPICKS

emmas blogg


me and alice
bright bazaar

03 diciembre 2010

02 diciembre 2010

RESTAURACIÓN DE UN MARCO ANTIGUO

Si alguno de vosotros se ha fijado en MI PERFIL ( no el de la foto :p) desde el principio escribí un  ADICTA A LA RESTAURACIÓN DE MUEBLES.
Pues bien, una de mis últimas adicciones, está siendo la restauración de marcos.
Éste que os enseño hoy, es uno de los que peor he encontrado y se demuestra que TODO es restaurable (algunos con más gracia otros con menos), pero métodos para devolverle un aspecto "normal" existen.
If any of you have set in my profile (not the photo: p) from the beginning I wrote addicted to furniture restoration.
Well, one of my latest addictions, is being the restoration of frames.
This one I show you today is one of the worst I have found and demostrated that everything is restorable (some more than others with less skill), but methods to restore a "normal" look there.

Le faltaba totalmente un lateral, así que, hice un molde( la pasta azul de la izquierda) de su lado .
Completely lacked the side, so I made a mold (dough left blue) on your side

 Rellené ese molde azul con yeso y cuando se secó lo pegué con cola de pescado (si os suena mal , imaginaros cómo huele ).
I filled the blue mold with plaster and when it dried I glued with a fish tail (if you sound bad, imagine how it smells).
A continuación lo pinté con ASSIETTE (es lo malo de vivir aquí, no sé como se dice en castellano, help!)que es una mezcla de este material con agua y cola de conejo, que es un adherente.
Then I painted with ASSIETTE (is it bad to live here, do not know how they say in Spanish, help!) Which is a mixture of this material with water and rabbit skin glue, which is an adherent.
Coloqué las hojas de cobre
Copper foils placed


     
Lo lijé un poco con lanilla, para matizarlo, le añadí barniz con color, lo ensucié con de todo; polvo, pigmento marrón  y le añadí una última capa de cera con un poco de color.

I sanded a little nap, to qualify it, I added color varnish, messed with it all, powder, brown pigment and added a final coat of wax with a little color.


Et voilà!!





30 noviembre 2010

TIPOGRAFÍA EN LA DECORACIÓN / TYPOGRAPHICAL PRINTS IN DECORATION


Ya no hace falta enviar mensajes en una botella...si te gusta el estilo industrial ,  te gusta lo vintage, si te gusta decírselo no con flores, sino con palabras,  mensajes en casa con tipografía para decorar.
Feliz martes!
No need to send messages in a bottle ... if you like the industrial style, you like the vintage, if you tell them not to like flowers, but with words, messages on home decorating with typography.

Happy Tuesday!


designsponge


designsponge

designsponge

ecosalon.com

hannah smith

29 noviembre 2010

NO ES ORO TODO LO QUE RELUCE...O SI? EL DORADO EN LA DECORACIÓN / ALL THAT GLITERS IS NOT GOLD...OR YES? GOLD IN DECORATION

A menos de un mes de Navidad, nos bombardean con  compras y adornos navideños y  empiezo a sentir el martilleo visual de los colores Navideños: rojo, verde, plata y oro (seguro que me dejo alguno).
Hoy me dice algo el dorado,y para que veamos que no sólo es un color para estas fechas estas imágenes.
Eso sí, él quiere siempre  hacerse notar,ser la estrella de la decoración...por eso pequeños dorados en casa para no quedar, el resto, ya queda iluminado con su presencia.
Feliz semana!
Less than a month of Christmas shopping and we are bombarded with Christmas decorations and start to feel the visual obsession Christmas colors: red, green, silver and gold (I'm sure I left more than one).

Today I said something gold, and we see that not only is the color for this time of these images.
Of course, he always wants to be noticed and be the star of the decor ... so little gold left home to avoid the rest, and is illuminated by his presence.
Happy week!

this is glamourous


NUEVO ESTILO

THIS IS GLAMOUROUS


ELLE DECO (MI FAVORITA)


ELLE DECO UK


26 noviembre 2010

WEEKEND

Hoy me gusta...
Today I love...

bright bazaar
Millones de gracias a los nuevos seguidores, a los que me leéis de puntillas, en silencio, sin decir nada, a los que comentáis, porque ya sóis amigos...
Feliz fin de semana


Million thanks to new followers, who read me on tiptoe, silent, saying nothing, which you write every day, because you are friends ...
Happy weekend

25 noviembre 2010

Y AHORA ...DÓNDE GUARDO TANTO LIBRO?:LIBRERIAS / AND NOW ... WHERE I KEEP BOOK?: BOOKSTORES

Tic tac tic tac...23 días para la mudanza...no sé si lo había explicado, pero me mudo a un piso más pequeño, of course, gajes de volver a la tierra...
Y tampoco sé si lo había explicado, pero, monsieur con el que vivo es un adicto a la lectura,y de ahí la pregunta del título del post
Que no cunda el pánico, pensemos en ideas para colocar semejante barbaridad de libros con imaginación.
Feliz jueves!!
Tic tac tic tac ... 23 days to move ... do not know if he had explained, but I moved to a smaller apartment, of course,occupational hazard  to return home ...
And I do not know if he had explained, but, monsieur with the Living is addicted to reading, and therefore, the question of post titleDo not panic, think of ideas to put such a lot of books with imagination.
Happy Thursday!

bild 5

factory20

french by design


mialinnman.blogspot

miluccia canal blog


splendidwillow


23 noviembre 2010

DESPACHOS:ESPACIOS PARA CREATIVOS / OFFICE: CREATIVE SPACE FOR WORKERS

Para los que intentamos trabajar haciendo ochenta cosas a la vez (pienso, tecleo, pienso , distribuyo, pienso, coso, pienso, restauro, pienso y repienso) una simple mesa de despacho para el ordenador no es suficiente...más espacio, por favor...
Soluciones como éstas pueden poner  fin al  problema.
Feliz martes!!
For those who intend to work doing eighty things at once (I think, click, think, distributed, I think, I sew, I think, restoration, think and think many times) a single desk for the computer is not enough ... more space please ...

Solutions like these can end the problem.
Happy Tuesday!


countryliving


martha stewart

projectsbyjess

chocolatecretaive

emmasblogg

22 noviembre 2010

COCINAS CON ENCANTO... Y UN POCO DE NEGRO

A sólo 26 días de mudarme...empiezo a adquirir tics decorativos...será el estrés??
Lo mío con el blanco negro y gris empieza a ser enfermizo...si es que no lo puedo remediar.
Partamos de estos colores...y con la misma vajilla , cortinas ,unas sillas ...añadamos los tonos que más nos gusten, que más combinen con el resto de la casa.

Only 26 days of moving ... I start to have tics decorative ... you stress?

My history with the black white and gray starting to be sick ... I can not help.
From these colors ... and with the same dishes, curtains, chairs ... we add the colors that we like, more combine with the rest of the house.

the marion housebook




miluccia canalblog

miluccia canalblog

design sponge

design sponge
Por cierto...hoy me he asegurado que no hay señoras en los cuadros que nos miran...sólo fotos familiares, jeje
Felicísimo  lunes a todos!
By the way ... today I made sure that there are no ladies at the tables watching us ... just family photos, hehe
Very happy Monday to all!

19 noviembre 2010

WEEKEND

Buscando el dormitorio de mis sueños...
Looking for the  perfect bedroom...

OS DESEO FELIZ FIN DE SEMANA
WISH YOU A PERFECT WEEKEND

18 noviembre 2010

DECORACION EN GRIS Y VIOLETA / VIOLET AND GREY DECORATION

Adoro esta combinación en todas sus modalidades púrpura- gris , lavanda- gris, lila-gris y viceversa.
La frialdad del gris lo rompe el violeta, aporta ese toque de color a los que les resulta monocromo,no anula protagonismo a las otras tonalidades ,tranquiliza y relaja la mente, incluso favorece la creación artística.
Qué más se puede pedir?

Feliz jueves!

I love this combination in all its forms purple-gray, lavender-gray, lavender-gray and vice versa.
The coldness of it counteracts the violet gray, brings a touch of color to them , even it not cancel role to the other tones, calms and relaxes the mind, even encourages artistic creation.What more could you want?



Happy Thursday!


RichardPowers


RichardPowers


limewood


elle deco

elle deco

16 noviembre 2010

CINCO MINUTITOS MÁS: DORMITORIOS CON DOSEL / PLEASE, FIVE MINUTES MORE: CANAPY BEDROOMS

                Es oficial: hace frío
Y los que podáis, apetece cada día más quedarse un ratito más entre las sábanas
Como cinco dormitorios muy diferentes en estilo pueden hacer sentir el mismo efecto...íntimo, otoñal, sereno .
Con sólo un pedazo de tela...

              It's official:It's cold
If you can, every day feel like staying a little longer between the sheets
As five very different in style bedroom can make you feel the same effect ... intimate, autumnal, calm.
With just a piece of cloth ...


BrightBazaar


la maison boheme
 

holidays rentals
 
magnoliaspompoms

light locations