14 enero 2013

LA CASA DE UNA INTERIORISTA EN CHICAGO / A INTERIOR DESIGNER'S HOUSE IN CHICAGO

Reflejo de su estilo , la vivienda de esta interiorista es mezcla de estilos y colores.
Predomina el oro, blanco y las antigüedades muy mezclado con mobiliario como el de Ikea.
Como ella misma dice, adora  el minimalismo y la pureza  de líneas, mezclada con rústico o glam.
En su casa, desde obra vista en las paredes hasta papel pintado.
Rusticidad y feminidad. Blanco y negro. Frescura en todas sus estancias.
Feliz semana!


Reflex of his style, the interior of this house is a mixture of styles and colors.
Predominantly gold, white and antique furnishings very mixed with Ikea furniture.
As she says, she loves minimalism and clean lines mixed with rustic or glam.
At her  home,  from brick on the walls to wallpaper.
Rustic and femininity. White and black. Freshness in all rooms.
Happy week!









with intention

10 enero 2013

SWEET DETAILS AT HOME

Detalles que adoro en una casa.
Objetos cotidianos que se transforman en decoración casi sin quererlo.
Detalles dulces y femeninos como tarjetas , ilustraciones , fotografías y recuerdos del despacho o los objetos que hay en un tocador.


Details that I love in a house.
Everyday objects that become almost inadvertently decoration.
Sweet and feminine details like cards, illustrations, photographs and memorabilia of the office or the objects in a dressing table.








design files

09 enero 2013

ELEGANTE ECLECTICISMO / ELEGANT ECLECTICISM

Espectacular salón que descubrí ayer en la web de Nuevo Estilo de la arquitecta Eva Palao.
Un impresionante sofá en terciopelo negro, envuelto de tonalidades rosas y amarillas.
Una arquitectura de la vivienda sublime, con altos techos con molduras y pavimento hidráulico.
Las piezas vintage como el letrero sobre el sofá y las maletas Louis Vuitton forman un espacio cálido, mezclado con detalles industriales, dando un resultado de un  elegante eclecticismo.

Podeis ver el resto de la casa pinchando aquí.


Spectacular living room I discovered yesterday on the website of NUEVO ESTILO from the architect Eva Palao.
A stunning black velvet couch, wrapped in pink and yellow hues.
A sublime architecture of the house, with high ceilings and moldings hydraulic pavement.
The vintage pieces like the sign on the sofa and Louis Vuitton bags are a warm, mixed with industrial details, giving a result of an elegant eclecticism.

You can see the rest of the house by clicking here.





NUEVO ESTILO

08 enero 2013

TONOS PASTEL Y DELICADEZA EN UNA VIVIENDA / PASTEL SHADES AND DELICAZY IN A HOUSE

Delicadez sería  la palabra que me evocan estas imágenes.
Una casa para ser vivida, con objetos por medio, sin estilismos.
Femenina, por sus tonalidades pastel y sus objetos decorativos de delicado aspecto.


Delicacy would be the word that these images evoke.
A house to be lived, with objects through without styling.
Femenine, their pastel hues and delicate decorative objects.






maire claire maison

07 enero 2013

PEPPERMINT COLORS







Comenzamos la semana con una vivienda en tonos verdes peppermint. Un color, en principio, difícil  para una decoración, aunque en esta casa  el resultado son unos espacios calmados, sencillos y
perfectamente combinados.
Combinaciones de mobiliario antiguo, de diversas procedencias.


We started the week with a home in green peppermint. A color, at the beginning, difficult for a decoration, but in this house the result is a calm space, simple and perfectly combined.
Combinations of antique furniture from different sources.



 









the design files

03 enero 2013

MEZCLA DE ESTILOS Y PAREDES EN BLANCO / MIX OF STYLES AND WHITE WALLS

Uno de los estilos con los que más me identifico: mezcla de estilos  y paredes en blanco.
Una vivienda es Sydney en los que pocos cambios estructurales de hicieron  antes de instalarse una pareja , en la que ella es estilista y sus dos hijos.
Suelos pintados en marrón oscuro y muros pintados de blanco. El resto lo hace el mobiliario y los objetos decorativos como sillas Thonet, lámparas marroquís o posters parisinos.


One of the styles with which I identify more: mixture of styles and white walls.
A home is Sydney where few structural changes made ​​before settling a couple, in which she is a stylist and her two children.
Dark brown painted floors and white walls. The rest is furniture and decorative objects like Thonet chairs, lamps Moroccan or Parisian posters make the rest of decoration.








the design files

  Photo – Felix Forest, production – Lucy Feagins / The Design Files

02 enero 2013

A FEMININE KITCHEN

Primer post del 2013 , y empezamos con una de las partes más concurridas de la casa: la cocina. 
Ésta, pertenece a un  apartamento en Nottting Hill.
Estéticamente me encanta la mezcla de estilos rústico, clásico y algún toque actual como los taburetes Charles Ghost.
Un estilo muy femenino gracias a sus chandeliers y el espejo  antiguo.
La parte negativa, la funcionalidad en cuanto a extracción de humos , inexistente.

First post of 2013, and started with one of the busiest parts of the house: the kitchen.
It belongs to an apartment in Nottting Hill.
Esthetically I love the mix of rustic styles, classical and a modern touch as Charles Ghost stools.
A very feminine style with the chandeliers and an antique mirror.
The downside, in terms of functionality fume extraction, nonexistent.





www.elle.es
planete deco

31 diciembre 2012

HAPPY 2013

Que todos vuestros sueños se cumplan.
FELIZ 2013!

Wish you your dreams come true.
HAPPY 2013!

today is sunny

28 diciembre 2012

27 diciembre 2012

MOSAICO HIDRAÚLICO Y MINIMALISMO / HYDRAULIC MOSAIC AND MINIMALISM

Este piso del Eixample barcelonés, una antigua editorial , consiguió transformarse en vivienda gracias al estudio MINIM.
Se mantienen intactos sus techos de cuatro metros de altura, las molduras  y rosetones.
El pavimento, el típico de esta zona, el mosaico hidráulico con formas florales en toda la vivienda.
El mobiliario, una acertada elección de sencillez, minimalismo y discrección para no restar protagonismo a esta vivienda.
Una casa que se alquila para rodajes en onlocations.com , por si estáis interesados.


This apartment in the Eixample, in Barcelona, an old publishing house, got converted into a house by studio MINIM.
Roofs remain intact four meters high, moldings and rosettes.
The pavement, typical of this area, the hydraulic mosaic floral forms throughout the house.
The furniture, a good choice for simplicity, minimalism and prominence discretion not to remove this house.
A house that is rented out for filming in on locations .com, if you are interested.








MICASA

26 diciembre 2012

UNA VIVIENDA NEUTRA LLENA DE COLOR / A NEUTRAL HOUSE FULL OF COLOR

Después del empacho Navideño, aquí hoy todavía es fiesta. No sé si sobreviviré un día más...Mañana os lo cuento , si lo consigo...

Mientras tanto, esta casa, encontrada en el blog "design sponge".
Me ha gustado la forma en la que , una vivienda totalmente neutra  le ha añadido color gracias a todos los complementos.
Piezas especiales para la propietaria, llenas de recuerdos, dibujos realizados por amigos, fotografías de su infancia, llenan las paredes de su casa.
Cojines realizados includo de lo que fueron sacos de cemento, otros realizados por su madre o hermana.
Un aparador antiguo repintado en gris , se llena de color , gracias a las pinturas y collages colocados encima de éste.
O un antiguo anuncio de cervezas que decora la pared de su cama.
Una casa vivida  y llena de objetos que ella misma ha ido seleccionando poco apoco, porque una hogar se construye así...sin prisas.

After Christmas indigestion, vacation still here today. I do not know if I'll survive another day ... Tomorrow I'll tell you, if I get it ...

Today this house, found in the blog "Design Sponge".
I liked the way, totally neutral housing has added color with all accessories.
Special parts for the owner, filled with memories, drawings by friends, photographs of his childhood, filled the walls of his house.
Cushions made ​​of what was included when cement bags, others made by his mother or sister.
An antique dresser repainted gray, colorful, thanks to the paintings and collages placed above it.
Or an old beer ad that decorates the wall of his bed.
A house full of vivid and objects that she herself has been selecting little by little, because a home is built well ... no rush.




design sponge

24 diciembre 2012

Feliz Navidad / Merry Christmas


Ya esta casi todo preparado para mañana. Celebramos la Nochebuena en casa de los abuelos.
Cada año se van turnando abuelos maternos y paternos.

Llegamos pronto y hacemos "cagar el tio" . Un tronco de madera al que golpeamos con una cuchara de madera mientras cantamos  que cague regalos y sino le golpearemos  con esta. Suena muy bruto , pero es muy divertido. Tapado medio cuerpo con una manta, al levantar esta, aparecen regalos y las niñas se vuelven locas de alegría cada vez que sale un regalo.
Con tres niñas en casa , con su inocencia, y su alegría desbordante y contagiosa la Nochebuena en casa es una fiesta que tarda en acabar.
No se cuanto tiempo más durara esta inocencia, porque están creciendo a una velocidad , que me da miedo y tristeza que algún día , no muy lejano, las Navidades en casa ya no serán las mismas.
Quisiera quedarme atrapada siempre , en estas fechas, en unas niñas que creen en el Tio, en Santa Klaus, en los Reyes Magos y en el Ratoncito Pérez ...porque la Navidad ya no será igual cuando la magia desaparezca de sus vidas.
Mientras esto pasa, disfrutaremos al máximo la noche de mañana.
                                           Feliz Navidad

Everything is almost ready for tomorrow. We celebrated Christmas Eve at grandparents' house. Each year we take turns maternal and paternal grandparents. We arrived early and we  do "cagar el tio" ?
A wooden trunk that beat with a wooden spoon while we sing that shit gifts but you strike with this. Sounds gross, but it's fun. Covering half body with a blanket, to lift this, are gifts and girls go crazy with joy every time I get a gift. With three children at home with their innocence, and their overflowing joy and contagious Christmas Eve is a holiday home it takes to finish. Not much longer will this innocence, because they are growing at a rate that gives me fear and sadness that someday soon,Christmas at home will never be the same. 
I would always get stuck, at this time, in little girls who believe in the Tio, Santa Klaus, in the Magic Kings and the Tooth Fairy ... 
 Because Christmas is no longer the same when the magic disappears from their lifes.
As this happens, we will enjoy full tomorrow night. 
                                    Merry Christmas

today is sunny

21 diciembre 2012

WEEKEND

Último fin de semana antes de las fiestas. 
Arte y  tonos pastel, que últimamente me ha dado por ahí ...
Last weekend before the holidays.
Art and pastels that lately I have been there ...
Art
vía