23 febrero 2016

UNA CASA PARA DOS GENERACIONES/ A HOUSE FOR TWO GENERATIONS


Una reforma en la que la premisa principal era que fuera diseñada para poder albergar a dos generaciones con una cierta privacidad.
Una vivienda de 1920 con una  estructura de ladrillo doble con muy pocas ventanas, techos bajos, y habitaciones pequeñas.
El objetivo del diseño era mantener la estructura de la parte delantera de la casa, hacer de nuevo el interior y demoler la mitad trasera de la vivienda para dar paso a una nueva adición de dos plantas.

A reform that the main premise was that it was designed to accommodate two generations with some privacy.
A house in 1920 with a double brick structure with few windows, low ceilings and small rooms.
The design goal was to keep the structure of the front of the house, redo the inside and demolish the back half of the house to make way for a new addition of two floors.

Proyecto de Taylor Knights.

design milk

18 febrero 2016

ESPACIOS DE DIA ABIERTOS AL AIRE LIBRE/ BRING NATURAL LIGHT INTO THE INTERIOR

Una vivienda construida en Palo Alto, California en 1973. y  una renovación completa de ésta que implicó la eliminación de las paredes interiores y la reconfiguración de la cocina y los espacios de día para abrirlos al aire libre.
Para ayudar a traer la luz natural en el interior, se añadieron tragaluces fueron  se utilizaron  materiales ligeros como encimeras de cuarzo y tonalidades blancas, ayudando así a  reducir el impacto visual.

A house built in Palo Alto, California in 1973 and a complete renovation of this which involved the removal of interior walls and reconfiguring the kitchen and open spaces day outdoors.
To help bring natural light into the interior, they added skylights were lightweight materials like quartz countertops and white colors were used, thus helping to reduce the visual impact.



design milk

16 febrero 2016

SINGULARES MAG#19

Singulares Magazine, cada vez va haciendo más nuestro y más a nuestro gusto, con casas vividas y creemos, que no son las típicas, que son vividas, familiares, con personas detrás, con profesiones que que queremos explicar y vidas en ellas.
Locales que tiene una historia, un por qué por el cual se crearon, unos artesanos que nos muestran sus creaciones y donde viven, donde trabajan.

Singulares Mag#19 es la casa de una pareja que tiene su negocio on line y concilian pareja y trabajo. Una interiorista que prueba los artículos de su tienda en su propia casa, una creadora de joyas que nos cuenta cómo vive, un chocolatero que nos cuenta su trabajo con pasión. Todo esto es 

Singulares Magazine, increasingly becomes more ours and more to our liking, with houses lived and which are not typical, they are experienced, familiar with people behind with professions that we want to explain and lives in them.
Local that has a history, a reason for which were created, some craftsmen show their creations and where they live, where they work.

Singulares Mag # 19 is the home of a couple who have their business online and reconciled partner and work. An interior designer that tests items from his shop at home, a creator of jewelry that tells us how to live, a chocolatier who tells us his work with passion. All of this is

11 febrero 2016

UN APARTAMENTO LLENO DE LUZ Y SEGUNDAS OPORTUNIDADES A OBJETOS DEL PASADO/ A LIGHT-FILLED APARTMENT AND PAST OBJECTS SECOND CHANCES

La prioridad de los propietarios en esta vivienda era la luminosidad. La luz invade el espacio y la decoración da un ambiente acogedor que refleja el amor de sus propietarios por los muebles de época, encontrados en los mercados de pulgas locales.

The priority of the owners in this house was the brightness. Light invades the space and the decor gives a cozy atmosphere that reflects the love of their owners by antique furniture found in local flea markets.

the socialite family

08 febrero 2016

RENOVACIÓN DE UNA VIVIENDA EN MOSCÚ RESPETANDO SU PASADO/ RENEWAL OF A HOME IN MOSCOW RESPECTING THE PAST

Una reforma de un antiguo apartamento recargado que se llenó de arte y muebles hechos a medida.  Algunas paredes son de color blanco para contrastar las otras paredes rugosas, sin haberse hecho intervención alguna en éstas.
Una vivienda con una serie de texturas prominentes de yeso en bruto, de ladrillo y pavimentos de roble.
Una mezcla de materiales y tonalidades suaves contrastadas con la simplicidad del mobiliario adquirido.

A reform of an old apartment that was filled with loaded art and custom furnishings. Some walls are white to contrast the other rough walls, without having made any intervention in them.
A house with a number of prominent textures rough plaster, brick and oak flooring.
A mixture of materials and soft tones contrasting with the simplicity of the acquired furniture.





04 febrero 2016

COLECCIÓN DE MUEBLES BAJO UN TELÓN DE FONDOS OSCUROS/ FURNITURE COLLECTION UNDER A CURTAIN OF DARK BACKGROUND

La vivienda de un artista  queda impregnada de su profesión emulando un escenario a punto de comenzar la obra: la sobriedad de un escenario, paredes adoptan que una paleta de grises sutiles y negros profundos.
Un amante de los diseños de tiempos modernos, llena su casa de piezas irónicas de los años 50.

The house of an artist is imbued with his profession emulating a stage to begin the work: the sobriety of a stage, walls adopt a subtle palette of grays and deep blacks.
A lover designs of modern times, full of ironic pieces home 50s.


milk decoration

01 febrero 2016

HORMIGÓN, MADERA Y PRÁCTICA VISION DE 360 GRADOS CON LA NATURALEZA/CONCRETE, WOOD AND PRACTICAL VISION OF 360 DEGREES WITH NATURE

Una vivienda ubicada en Tokio y diseñada por Naoi Architecture &Design Office. Afortunadamente para los propietarios, en el sitio adyacente  no puede construirse.
Como resultado de ello, los arquitectos querían crear un edificio de la cabaña como que se correspondiese con el paisaje circundante.

La planta principal consta de la zona de estar, zona de comedor / cocina y aseo. Los espacios se distribuyen en una configuración de dos niveles. El hormigón, marca  un contraste con el suelo de madera.

Las aberturas de la casa están equipadas con ventanas de rejilla, para enfatizar la relación del edificio con la naturaleza circundante.

A residence located in Tokyo and designed by Naoi Architecture & Design Office. Fortunately for homeowners in the adjacent site can not be built.
As a result, the architects wanted to create a building of the cabin as to correspond with the surrounding landscape.

The main floor consists of the living area, dining / kitchen and toilet. The spaces are arranged in a split-level configuration. Concrete, marks a contrast with the wooden floor.

The openings of the house are equipped with slatted windows to emphasize the relationship of the building with the surrounding nature.
design milk

25 enero 2016

PAREDES ENCALADAS Y VIGAS ORIGINALES/ VHITE WASHED WALLS AND ORIGINAL BEAMS

Un apartamento dúplex situado en la ciudad de Estocolmo y que conserva las  estructuras originales, paredes sin apenas tratar, y pavimentos de antaño.
Paredes encaladas, sin preparar e instalaciones a la vista, zócalos inexistentes aportan un encanto especial y acogedor a esta vivienda.

A duplex apartment located in the city of Stockholm that preserving the original structures, walls with little treat, and formerly flooring.
Unprepared whitewashed walls, sight, non existent sockets provide a special and cozy charm to this home.



FANTASTIC FRANK


21 enero 2016

REFORMA DE UNA CASA VICTORIANA/ REFORM OF A VICTORIAN HOUSE

Robson Rak Architects  realizaron la reforma de esta casa victoriana.
Se dedicaron a transformar una oscura sola vivienda buscando la luz y espacios abiertos.
El reto, como era previsible, era preservar la fachada única  y el aumento de la cantidad de luz natura.
Los arquitectos realizaron una remodelación que sirve de puente con éxito el viejo y el nuevo. Detalles como puertas reutilizados, tablas y ladrillos zócalos originales mantienen la integridad visual de la casa original, combinada con una cocina y un patio de líneas actuales.

Robson Rak Architects conducted the reform of this Victorian home.
They set out to transform a single dwelling dark looking for the light and open spaces.
 The challenge, as expected, was to preserve the unique facade and increasing the amount of natural light.
The architects made a remodeling that successfully bridges the old and the new. Details like reused doors, skirting boards and bricks Original keep the visual integrity of the original house, combined with a kitchen and a patio current lines.


dwell

18 enero 2016

REMODELACIÓN DE UNA ADOSADA EN LONDRES/RENOVATION OF A TOWNHOUSE IN LONDON



Esta adosado en Londres reconstruido por el  arquitecto David Tigg de Tigg Coll Arquitectos realizó una extensión trasera con con puertas  pivotantes  de cristal, vigas de soporte pintadas en rojo  y una chimenea de leña. Una zona más baja que el comedor promueve la independencia de la extensión.

"Lo importante para nosotros era equilibrar la remodelación cuidado de la casa original", dijo el principal arquitecto David Tigg, "para asegurarse de que nos reservamos el "alma"del edificio victoriano a la vez que la adición a la misma de una manera original y lúdica. "

This London townhouse built by architect David Tigg from Tigg Coll Architects conducted a rear extension with pivoting glass doors, support beams painted in red and a wood burning fireplace. A lower dining area that promotes the independence of the extension.

"The important thing for us was to balance remodeling care of the original house," he said the chief architect David Tigger, "to make sure we booked the "soul" of the Victorian building while adding to it in an original way and playful. "



DWELL

04 enero 2016

LA TRANSFORMACIÓN DE UNOS VIEJOS ALMACENES EN VIVIENDA/ TRANSFORM SOME OLD WAREHOUSES INTO APPARTMENTS

El  estudio Emrys Architects ha transformado un par de almacenes en el Covent Garden de Londres en apartamentos conservando elementos originales como ventanas de guillotina arqueadas y la piedra que viste las fachadas.
Suelos de roble blanqueado y una carpintería de madera de nogal se  complementan con las paredes internas, que revelan de nuevo su ladrillo original.

London Studio Emrys Architects has transformed a pair of stores in London's Covent Garden in apartments retaining original features such as sash windows and arched stone facade dresses.
Bleached oak floors and walnut carpentry are supplemented by internal walls, again revealing the original brick.


DEZEEN

28 diciembre 2015

REJUVENECER UNA ANTIGUA CABAÑA/ REJUVENATE AN OLD COTTAGE

Una antigua granja en Sydney restaurada respetando sus elementos originales. La piedra es el material protagonista de todas las estancias, donde se combinan con maderas naturales y los mármoles manteniendo las tonalidades claras y añadiendo un ambiente actual gracias a elementos  como el cemento.

An old cottage in Sydney restored respecting its originals elements. Stone is the main material of all the rooms, where they combine with natural woods and marbles keeping clear tones and adding a contemporary feel thanks to items like cement.

design boom

21 diciembre 2015

CONEXIONES VISUALES Y TONOS SUAVES VERDES EN UN DORMITORIO/ CONNECTIONS VISUAL AND SOFT GREEN TONES IN A BEDROOM

La madera de pino  ha sido el material utilizado en esta vivienda, y en este dormitorio, así como en gran parte del  mobiliario, añadiendo un acabado de color verde pálido empleado través de las paredes y otras superficies. Las conexiones visuales se han empleado en casi toda la distribución a través de los acristalamientos, ofreciendo  de esta manera, mayor iluminación y sensación de amplitud.

The pine wood has been the material used in this house, and in much of the furniture, adding a finishing pale green employee through walls and other surfaces. The visual connections have been used in almost all distribution through the glazing, offering greater lighting and spacious feeling.