Mostrando entradas con la etiqueta negro/black. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta negro/black. Mostrar todas las entradas

01 junio 2017

67 M2 DE LUZ EN ESTOCOLMO

67 metros cuadrados envueltos de tonos blancos. La continuidad de este color se ve rota con una sóla pieza de mobiliario granatoso. El mobiliario de cocina interrumpe de nuevo la claridad y contrasta, aunque sin recargar el espacio, al encontrarse en un lateral de la estancia.
La luz que proviene de la terraza se prolonga hasta la zona interior.


Fantastic Frank


30 enero 2017

IKEA KUNGSBACKA

Fan incondicional de Ikea, sobretodo combinando su mobiliario y decoración con piezas antiguas, llega la colección para cocinas Kungsbacka.
En cada una de estas unidades de cocina IKEA, diseñadas por el estudio sueco Form Us With Love, se utilizan veinticinco botellas de plástico para que la "sostenibilidad esté disponible para todos".

Las unidades de Kungsbacka son los primeros muebles de cocina de IKEA que se hacen enteramente de las botellas plásticas recicladas y de madera industrial recuperada.
Esperamos que se comercialice en el país.

Unconditional fan of Ikea, especially combining its furniture and decoration with old pieces, comes the collection  Kungsbacka for kitchens.
In each of these IKEA kitchen units, designed by the Swedish study Form Us With Love  twenty-five plastic bottles are used to make "sustainability available to all".

Kungsbacka units are the first IKEA kitchen furniture that are made entirely of recycled plastic bottles and reclaimed industrial wood.
We expect it to be marketed in the country.


DEZEEN

02 noviembre 2016

BLACK KITCHEN

Las tonalidades oscuras son las protagonistas de la zona de día, por el marcado negro de una cocina con sólo mobiliario en la parte inferior, manteniendo así la liviandad.
El resto de la vivienda  mantiene el material de conexión a través de la madera y el blanco y el mobiliario de lineas sencillas.

FANTASTIC FRANK



24 mayo 2016

ARMONIA EN LA CONVIVENCIA DE ESTILOS/ HARMONY IN COEXISTENCE OF STYLES

 Una vivienda de tan sólo 54 m2 en Estocolmo donde convive la arquitectura centenaria de la vivienda con mobiliario y objetos de diferente índole. Espejos restaurados, así como la chimenea sueca combinan con elementos modernos como la cocina en tonos oscuros y líneas sencillas.

A house of only 54 m2 in Stockholm where he lives the centuries-old architecture of the house with furniture and objects of different kinds. Mirrors restored and Swedish fireplace combined with modern elements such as the kitchen in dark tones and simple lines.


FANTASTIC FRANK

04 febrero 2016

COLECCIÓN DE MUEBLES BAJO UN TELÓN DE FONDOS OSCUROS/ FURNITURE COLLECTION UNDER A CURTAIN OF DARK BACKGROUND

La vivienda de un artista  queda impregnada de su profesión emulando un escenario a punto de comenzar la obra: la sobriedad de un escenario, paredes adoptan que una paleta de grises sutiles y negros profundos.
Un amante de los diseños de tiempos modernos, llena su casa de piezas irónicas de los años 50.

The house of an artist is imbued with his profession emulating a stage to begin the work: the sobriety of a stage, walls adopt a subtle palette of grays and deep blacks.
A lover designs of modern times, full of ironic pieces home 50s.


milk decoration

12 mayo 2015

LOFT NEOYORKINO: MONOCROMÍA/ LOFT IN NY: MONOCHROME

La vivienda de hoy nos sitúa en un loft neoyorkino, donde los espacios diáfanos albergan mobiliario de líneas sencillas y tonalidades oscuras. Materiales como el cuero o el mimbre se mezclan en la zona de salón, endulzando y masculinizando al mismo tiempo esta zona.
Una cocina digna de aparecer en fotografías, por sus baldosas metro, la  mezcla del acero con la madera y sobretodo, por su menaje visto.

The house today take us to a New York loft, where open spaces are home furniture with simple lines and dark shades. Materials such as leather or wicker are mixed in the lounge area, sweetening and masculinizing while this area.
A kitchen worthy appear in photographs, for their subway tiles, mixing steel with wood and above all, by their household seen.


EMMASDESIGNBLOGG


26 febrero 2015

COCINAR, INVITAR EN UN INVERNADERO/ COOK, INVITE IN A GREENHOUSE

El arquitecto de interior Gregoire Dellaforest es el encargado de esta espectacular vivienda localizada en París. Predomina su pavimento en parquet de madera de roble y las tonalidades  suaves del mobiliario y los complementos, irrumpido por una espectacular cocina oculta en un invernadero que junto con un pino que hace emular que podríamos encontrarnos  en un jardín, invadido de luz natural gracias a los enormes lucernarios presentes en la cubierta.

The interior architect Gregoire Dellaforest is the artist of this spectacular home located in Paris. Dominates the  parquet flooring in oak and soft hues of furniture and accessories, broken by a spectacular kitchen hidden in a greenhouse with a pine that emulate  we could be in a garden overrun with natural light thanks to the these huge ceiling skylights

Grégoire de Lafforest - Voltaire -01.jpg
Grégoire de Lafforest - Voltaire -02.jpg
Grégoire de Lafforest - Voltaire -04.jpg
Grégoire de Lafforest - Voltaire -06.jpg
Grégoire de Lafforest - Voltaire -10.jpg
GREGOIRE DE LAFFOREST
FOTOGRAFÍA:  Living Agency

08 enero 2015

EL SIMPLE ADORNO DE LAS VETAS DE LA MADERA/ THE SIMPLE ORNAMENTS OF THE VEINS OF WOOD

La luz que penetra a través de los lucernarios realiza cambios en la madera natural que inunda este espacio localizado en Estocolmo.
El mármol  de la zona de la cocina contrasta con la calidez de la madera.
La simplicidad de la madera sin tratar adorna con sus vetas esta vivienda prácticamente diáfana.

The light seeps through the skylights make changes to the natural wood that fills this space located in Stockholm.
The marble kitchen area contrasts with the warmth of wood.
The simplicity of untreated wood adorned with streaks this house almost diaphanous.
 
FANTASTIC FRANK

23 diciembre 2014

AROMÁTICAS EN LA COCINA/AROMATIC PLANTS IN THE KITCHEN

Cada uno tiende a buscar imágenes más afines a su estilo y gustos por  los materiales o tonalidades. En este caso, sin  apenas percatarme , prácticamente he elegido estas imágenes que se asemejan  a mi cocina y comedor. Mobiliario oscuro y mezcla de sillas en la zona de comedor que contrarrestan el blanco absoluto de las paredes y algún toque  de color con las aromáticas que presiden la zona de encimera.

Everyone seeks more images related to your style and taste for materials or colors. In this case, I almost chose these images that resemble my kitchen and dining room. Dark furniture and mix of chairs in the dining area which counteract the absolute white walls and a splash of color with aromatic presiding countertop area.
ALLA BILDER


11 noviembre 2014

STYLING PROJECT: TIME OF THE AQUARIUS

Uno de los estilismos realizados por la blogger Time of the Aquarius,  utilizando  maderas claras, combinadas con colores oscuros como el sofá de piel. Ahora esta puesta en escena finaliza y parte del  Mobiliario se encuentra  a la venta. 

One of the styles made by the blogger Time of the Aquarius using light woods, combined with dark colors like leather sofa. Now this staging ends and part of the furniture is for sale.
Fotografía:  Pauliina Salonen

18 septiembre 2014

50M2: ÁTICO EN ESTOCOLMO/ 50M2: PENTHOUSE IN STOCKHOLM

Sublimes  las actuaciones de atrezzo de  esta inmobiliaria  sobre cada  uno de las viviendas que ofertan. El espacio de hoy, localizado en Estocolmo,  cuenta con tan sólo 50 m2 donde cocina y salón comparten estancia y objetos decorativos , como las sillas Panton en color negro o la chimenea , pintada en el mismo color.

Sublime performances props this agent on each of the homes offered. The space now located in Stockholm, has only 50 m2 where shared kitchen and living room and decorative objects such as Panton chairs in black or fireplace, painted the same color.

FANTASTIC FRANK

08 septiembre 2014

INCREMENTO DE LA ILUMINACIÓN: SUELO DE CRISTAL/ INCREASED LIGHTING: GLASS FLOOR

Dentro de un espacio destinado al abandono, se ha transformado  en un loft a dos niveles lleno de piezas de historia y  de herencia.

Espacio separados mediantes cristales, tanto vertical como horizontalmente , éstos para aportar luz a la zona más baja.
La madera natural se ha utilizado como pavimento y se ha respetado el ladrillo de obra vista.
Impecable la elección de los cerramientos en tonos negros contrastando con los tonos cálidos.

An ancient space for the neglect, has been transformed into a loft filled with two pieces of history and inheritance levels. 

Separated by glass, both vertically and horizontally, these to shed light on the lower zone space. 
Natural wood has been used as pavement and respected brick brickwork. 
Impeccable choice of enclosures in black tones contrasting with the warm tones.


Miriam Gassman12Miriam Gassman20
Miriam Gassman25

08 julio 2014

UNIFICACIÓN DEL COLOR EN UNA ESTANTERIA/ UNIFICATION OF COLOR ON A RACK

Una estantería repleta de libros , aunque imposible de ver cuál es cada uno de éstos.
Estéticamente es una imagen unificada y neutra, sin diferentes colores en los lomos de los libros, aunque lo que me ha llamado la atención no es este detalle, sino  la estantería sobre la que éstos reposan, la tarima en oscuro y la ilustración sobre la zona de sofá. Un  espacio casi monocromo, donde  algún que otro detalle lo rompe, como la presencia de plantas o algún que otro cojín en un  color más llamativo.

A shelf full of books, but impossible to see what each of these. 
Aesthetically is a unified and neutral picture, no different colors on the spines of the books, but what caught my attention is not this detail, but the shelf on which they rest, the stage dark and illustration about the area sofa. An almost monochrome space, where some detail breaks it, as the presence of plants or some other pad in a striking color.
photography: swedish mäklarhuset    Trendenser /        79 ideas