Mostrando entradas con la etiqueta muebles restaurados/furniture restoration. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta muebles restaurados/furniture restoration. Mostrar todas las entradas

12 febrero 2015

VIVIENDA EN PARÍS: CUANDO LA LUZ ESTÁ EN LOS ACCESORIOS/ HOUSE IN PARIS: WHEN THE LIGHT IS ON THE ACCESSORIES

Localizada en París, en la vivienda de hoy, se enfatizan los colores oscuros  dentro de la luminosidad  de sus ventanales y sus altos techos. Un espacio  de los que su estilo, lleno de mezclas de mobiliario de diferentes épocas,  ha sido verdadero protagonista en el blog durante mucho tiempo.
Los accesorios en dorado aportan un toque de distinción  en la zona de salón y contrastan con la sobriedad de los antiguos  sillones .

Located in Paris, in today's housing, dark colors are emphasized in the brightness of the windows and high ceilings. A space of it's style, full of mixtures of furniture from different periods, has been true protagonist in the blog for a long time.
The accessories in gold bring a touch of distinction in the lounge area and contrast with the sobriety of the antique chairs.



the socialite family

13 noviembre 2014

CÓMODA RESTAURADA/ RESTORED FURNITURE

Hoy, recordamos la entrada con más visitas del blog.
El mueble que restauré para Vinyet, hace algún tiempo ya.

ANTES



El mueble de Vinyet.  Hace  ya tiempo que me escribió, pero empezaba la mudanza y con el miedo de estropearlo, decidí que mejor esperar a que estuviera instalada.
Un mueble de un antepasado suyo, que , acertadamente decidió conservar.
Decidimos  que lo mejor , era conservar su tono natural y forrar los cajones con telas. 
Le elimine la carcoma y decapamos hasta volver a su tono original, un poco de cera de anticuario y unos tonos claros  para sus cajones.
Y éste es el resultado. Espero le hayas encontrado EL SITIO en casa Vinyet.



The Vinyet furniture. Some time ago she wrotes, but started moving and the fear to break it, I decided it best to wait until I was  installed.
A cabinet of his ancestor, who rightly decided to keep.
We decided that the best, was to preserve its natural tone and line the drawers with cloth.
We remove the worms and decapamos back to its original pitch, a little antique wax and clear tones for your drawers.
And this is the result. I hope you've found THE PLACE at home .


DESPUÉS








08 septiembre 2014

INCREMENTO DE LA ILUMINACIÓN: SUELO DE CRISTAL/ INCREASED LIGHTING: GLASS FLOOR

Dentro de un espacio destinado al abandono, se ha transformado  en un loft a dos niveles lleno de piezas de historia y  de herencia.

Espacio separados mediantes cristales, tanto vertical como horizontalmente , éstos para aportar luz a la zona más baja.
La madera natural se ha utilizado como pavimento y se ha respetado el ladrillo de obra vista.
Impecable la elección de los cerramientos en tonos negros contrastando con los tonos cálidos.

An ancient space for the neglect, has been transformed into a loft filled with two pieces of history and inheritance levels. 

Separated by glass, both vertically and horizontally, these to shed light on the lower zone space. 
Natural wood has been used as pavement and respected brick brickwork. 
Impeccable choice of enclosures in black tones contrasting with the warm tones.


Miriam Gassman12Miriam Gassman20
Miriam Gassman25

04 septiembre 2014

REFORMA DE 75 M2 EN PARÍS: ESTUDIO SEPTEMBRE/ REFORM OF 75 M2 IN PARIS: SEPTEMBRE STUDIO

Una reforma de un apartamento de 75m² situado en la orilla derecha del río Sena con múltiples divisiones, cada una de ella ha sido pintada  o se ha utilizado un material diferente de la otra estancia. Todo ello con una coherencia decorativa en sus tonalidades para hacer del total de esta vivienda, un ambiente relajado.

A renovation of an apartment of 75sqm located on the right bank of the Seine river with multiple divisions, each of it has been painted or used a different material from the other room. All with a decorative consistency in their shades to make of all this housing, a relaxed atmosphere.
http://www.septembrearchitecture.com/files/gimgs/33_hok05.jpg
http://www.septembrearchitecture.com/files/gimgs/33_hok04.jpg

http://www.septembrearchitecture.com/files/gimgs/33_hok11.jpg
septembre

26 junio 2014

OBJETOS ANTIGUOS Y TEXTILES ÉTNICOS / OLD OBJECTS AND ETHNIC TEXTILES

Un cierto aire  rústico y étnico invade este apartamento en Nueva York.
Piezas antiguas en su estado natural como la mesa auxiliar del salón combina con otras pintadas y envejecidas, como la consola.
Una vivienda llena de detalles y color , como una antigua paleta de pintor que aún conserva  los colores que se utilizaron para pintar en su día.

Some rustic and ethnic air invades this apartment in New York. 
Antique pieces in their natural state as the side table combined with other painted and aged, as the console table. 
A house full of detail and color, like an old palette that still retains the colors used to paint in his day.
THE SELBY

09 junio 2014

COLORES SUTILES EN UNA HABITACIÓN INFANTIL/ SUBTLE COLORS IN A CHILD ROOM

Un espacio renovado en una habitación infantil del blog WEEKDAY CARNIVAL.
Colores suaves , los cuales los ha sabido ingeniosamente dividir con unas sencillas ondas.
Cada vez más fan de las guirnaldas de luces para interior, éstas suspenden de la pared recorriendo el armario pintado  en blanco y envejecido.

Lo mejor, la mesa de escritorio con sobre de cemento que se hace delicado gracias los sutiles complementos que reposan en él.

A renovated space in a child room from WEEKDAY CARNIVAL blog. 
Soft colors in the walls, which has cleverly managed to split with simple waves. 
Increasingly fan of colored lights for interior, these wall suspended touring the old cabinet painted white. 
Best, table desk with concrete converted in delicate thanks to the subtle complements that rest on it.



WEEKDAY CARNIVAL

15 mayo 2014

UN ALMACÉN TRANSFORMADO EN VIVIENDA/ A WAREHOUSE TRANSFORMED IN A HOME

El interiorista del estudio  FlowMarius Haverkamp , realizó la reforma de este antiguo almacén  situado en Amsterdam y la que es su residencia habitual.
Espacios que conservan  paredes de obra vista originales y transformaciones realizadas para que la vida fuera alrededor de un patio hecho en hierro y cristal y de la cocina, presidida por una lámpara de lágrimas en color negro.
El mobiliario encontrado en brocantes  y combinado con objetos de diseño más recientes hace  este espacio una vivienda acogedora.

The interior designer of the Flow studio, Marius Haverkamp, made the reform of this old warehouse located in Amsterdam and his habitually resident. 
Spaces retain original exposed brick walls and changes made to make life around a courtyard made ​​of iron and glass and kitchen, dominated by a lamp in black tears. 
The furniture antique shop  objects combined with latest design makes this space a cozy home.


MILK MAGAZINE

06 febrero 2014

DECORAR CON INGENIO: SINGULARESMAG #9/ DECORATE WITH WIT: SINGULARESMAG # 9


La casa donde residen Georg Kayser y Anton Blagov fue uno de los reportajes que aparecieron en el número nueve de Singulares y que realicé junto a Anaïs Gordils.
Un apartamento en el barrio de Gràcia de Barcelona, de enormes techos y proporciones y decorado con meticulosidad con piezas de diferentes estilos y procedencia y que encajan a la perfección.
Un espacio de la casa, está destinada a  poder disfrutarla alquilándola. Un papel pintado original  combina con un mosaico hidráulico de teselas y se une a las tonalidades amarronadas de este espacio.
Si pensais visitar la Ciudad Condal no podéis desaprovechar la oportunidad de paasr unos días clicando aquí.

The house where Anton Georg Kayser and Blagov live was one of the reports that appeared in the Singulares number nine and I conducted with Anaïs Gordils. 
An apartment in the Gracia district of Barcelona, ​​ceilings and enormous proportions and meticulously decorated with pieces of different styles and origins, which fit perfectly. 
An area of ​​the house is for renting it to enjoy it. An original wallpaper combined with a hydraulic mosaic tesserae and binds to brownish shades of this space. 
If you think visiting Barcelona you can not miss the opportunity to paasr few days clicking by here.



FOTOGRAFÍA: Anaïs Gordils.




26 septiembre 2013

UNA ENTRADA CON MUCHOS USOS/ A HALL WITH MANY USES


Detalles de un depacho-recibidor que le estoy sacado más partido de lo que pensábamos en un principio que sólo iba a ser la entrada de casa.
Casi un almacén de piezas que hemos ido comprando, restaurando y heredando.
Todos los espejos los restauré durante mi estancia en Bruselas, al igual que las sillas Thonet, que formaban parte de un conjunto de seis y que el resto están en nuestro comedor.
Una mezcla de objetos restaurados, algún complemento de aires orientales y una cómoda de Ikea que ya ha pasado por casi todas as estancias .


Details of an office-hall that I'm taken more game than we thought at first was just going to be the entrance of the house.
Almost a parts store we have been buying, restoring and inheriting.
All mirrors the restauré during my stay in Brussels, like Thonet chairs, which were part of a set of six and the rest are in our dining room.
A mixture of restored objects, some complement of an oriental and a comfortable Ikea has already gone through almost all stays .











23 septiembre 2013

AUTUM AT HOME


Lunes de resaca para casi todos los que nos dedicamos a blogs de decoración, "gracias" al DecorAcción en en el que hemos disfrutado muchos .
Imágenes con ausencia de color, invitando al otoño a entrar.
Feliz semana!


Monday stressful for those who are dedicated to decorating blogs, "thanks" to DecorAcción in which we enjoyed a lot.
Images absence of color, inviting the fall to come.
Happy week!

vía

29 agosto 2013

GIRL'S BEDROOM: MY MOBIL HOME BLOG


Imágenes de la vivienda de la blogger de my mobil home. En este caso la habitación de su hija dividida en dos partes y realizada con materiales como la madera conglomerada y  objetos y mobiliario restaurado.
A parte de la distribución de ésta, lo que  más me ha gustado es la lámpara polonesa , llamada pajaki.
Clicando aquí podéis ver un tutorial de cómo fabricar una.

Images of the house of my mobil home   blogger. In this case his daughter's room divided into two parts and made ​​of materials like wood objects and furniture conglomerate and restored.
A part of its distribution, what I liked is the lamp polonaise, called pajaki.
Clicking     here you can see a tutorial on how to make one.



mymobilhome-annemillet21Mymobilhome-annemillet15Mymobilhome-annemillet12
mymobilhome-annemillet
mymobilhome-annemillet20mymobilhome-annemillet