26 septiembre 2013

UNA ENTRADA CON MUCHOS USOS/ A HALL WITH MANY USES


Detalles de un depacho-recibidor que le estoy sacado más partido de lo que pensábamos en un principio que sólo iba a ser la entrada de casa.
Casi un almacén de piezas que hemos ido comprando, restaurando y heredando.
Todos los espejos los restauré durante mi estancia en Bruselas, al igual que las sillas Thonet, que formaban parte de un conjunto de seis y que el resto están en nuestro comedor.
Una mezcla de objetos restaurados, algún complemento de aires orientales y una cómoda de Ikea que ya ha pasado por casi todas as estancias .


Details of an office-hall that I'm taken more game than we thought at first was just going to be the entrance of the house.
Almost a parts store we have been buying, restoring and inheriting.
All mirrors the restauré during my stay in Brussels, like Thonet chairs, which were part of a set of six and the rest are in our dining room.
A mixture of restored objects, some complement of an oriental and a comfortable Ikea has already gone through almost all stays .











3 comentarios: